Ejemplos del uso de "run-of-mine coal" en inglés
Considering the recent run of bullish numbers, another encouraging report today will go a long way in strengthening the view that US economic growth is picking up.
На фоне положительных результатов в других сегментах экономики очередной благоприятный отчет еще больше укрепит игроков во мнении о том, что экономический рост в США набирает обороты.
People come like hungry fish to bait, and then mine coal in Siberia.
Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь
The article argues that the 2011 peak of $1921 was the top, and that now the run of the cult metal is coming to an end.
В статье говорится, что пик 2011 года на отметке $1921 был вершиной, и сейчас интерес к культовому металлу подходит к концу.
Some because the evidence piles up that they are just run of the mill. Others because I cannot get enough evidence to be reasonably sure one way or the other.
Некоторые — из-за того, что накапливаются свидетельства, что они достаточно заурядны, другие — потому, что не могу найти свидетельств, чтобы быть достаточно уверенным в плохом или хорошем.
The world’s most heavily traded currency pair started today’s session on the back foot after the latest PMI numbers from Spain and Italy missed expectations, which ended a run of decent Eurozone data we have been accustomed to of late.
Наиболее торгуемая валютная пара в мире начала сегодняшнюю сессию в оборонительной позиции после того, как последние показатели PMI Испании и Италии не оправдали ожиданий, что поставило точку на череде солидных данных Еврозоны, к чему мы привыкли в последнее время.
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
Девушка, с которой я ходил в кино - моя подруга.
On the other hand, the very strong run of job gains seen in recent months, averaging 322k over the last four months, is looking increasingly disconnected from many other indications of slower economic growth.
С другой стороны, очень сильный рост занятости в последние месяцы, в среднем 322K за последние четыре месяца, выглядит все более отсоединенным от многих других признаков замедления экономического роста.
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.
Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.
This month my Non-Farm Payroll model is forecasting a robust 262k increase in jobs in July 2014, which would continue the incredible run of impressive results emanating from the US employment sector.
Нил Гилберт В этом месяце моя модель NFP предполагает, что в июле 2014 года рост числа рабочих мест составит 262 тысяч, что станет продолжением невероятного потока впечатляющих данных в секторе занятости США.
Recent survey data also hint at a marginally better trend after the soft run of numbers in the summer, according to the Markit Eurozone Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI).
Результаты опроса в последнее время также указывают на возможное незначительное улучшение тренда после цепочки низких показателей в течение лета, что видно на примере индекса менеджеров по закупкам в производственном секторе Еврозоны от компании Markit.
The typical investor buys funds only after a strong run of good results, thus they are buying high.
Типичный инвестор покупает фонды только если видит, что они приносят хорошие результаты, и таким образом, покупает по высокой цене.
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу, решил больше не вести записей.
It is the longest run of unbroken gains at or above the 200,000 mark in more than two decades.
Это самый продолжительный период прироста такого масштаба за более чем двадцать лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad