Ejemplos del uso de "runner dam" en inglés

<>
Is there much water in the dam? В водохранилище достаточно воды?
I am the fastest runner. Я бегаю быстрее всех.
The dam looks like it is ready to burst. Похоже, что дамба вот-вот готова рухнуть.
Naoko is a fast runner. Наоко - быстрый бегун.
From Pakistani-held Kashmir to Burma's troubled Kachin and Shan states, China has widened its dam building to disputed or insurgency-torn areas, despite local backlashes. Начиная с провинции Кашмир, контролируемой Пакистаном, и заканчивая неспокойными штатами Качин и Шан Бирмы, Китай расширил своё строительство плотин на спорные и мятежные регионы, несмотря на местную неблагоприятную реакцию.
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Dam opponents, including vocal indigenous environmental groups, have waged a seemingly successful battle to protect Tiger Leaping Gorge and the Salween (the Nu River). Оппоненты строительства плотин, в том числе и местные группы по защите окружающей среды, ведут как будто успешную борьбу по защите Ущелья Прыгающего Тигра и реки Салвин (Ну).
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. Он делал всё возможное, но вскоре понял, что не может соревноваться с таким быстрым бегуном.
But France's efforts to shore up solidarity by insisting on laïcité and erecting a dam against Muslim immigrants are both ineffective and counter-productive, because they exclude from a sense of fully belonging to the nation many people who are actually in France already. Но усилия Франции упрочить солидарность, настаивая на "лаицизме" и возводя дамбу для мусульманских иммигрантов, - и неэффективны, и контрпродуктивны, потому что они уничтожают у многих людей, уже находящихся во Франции, чувство единения с нацией.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
China, the world's biggest dam builder - with slightly more than half of the approximately 50,000 large dams on the planet - is rapidly accumulating leverage against its neighbors by undertaking massive hydro-engineering projects on transnational rivers. Китай, крупнейший в мире строитель плотин (обладающий немногим более половины из приблизительно 50 000 крупных плотин на планете), стремительно усиливает влияние на своих соседей, реализуя масштабные гидроинженерные проекты на международных реках.
Runner on the field during the "Shinnik" match Выбежавший на поле в матче "Шинник"
Among the suspended projects was the first dam across the Nu/Salween. Среди отклоненных проектов была и первая дамба на реке Ну/Салвин.
But China has only been noticeable by its absence so far to make Eastern export strategies a runner. Но пока Китай отличился только своим отсутствием, из-за чего восточные экспортные стратегии пока не работают.
When China built the Three Gorges dam, it created a 660-kilometer long reservoir that necessitated displacing two million people - all accomplished in 15 years without a fuss in the interest of generating electricity. Когда Китай строил свою дамбу "Три ущелья", то было создано водохранилище длинной в 660 километров, ради которого в течение 15 лет без шума было перемещено два миллиона человек в интересах производства электроэнергии.
On the menu today is a runner from Danbury, Connecticut. Сегодня в меню беглец из Данбери, Коннектикут.
For example, units of the People's Liberation Army are engaged in dam and other strategic projects in the restive, Shia-majority region of Gilgit-Baltistan in Pakistan-held Kashmir. Например, отряды Народно-освободительной армии неспокойного района Гилгит-Балтистан (провинция Кашмир, контролируемая Пакистаном), большинство в котором составляют шииты, участвуют в строительстве плотины и в других стратегических проектах.
Front runner at the moment is a lad called Frost, sir. Главный подозреваемый на данный момент Фрост, Сэр.
When Daimler-Chrysler increased work hours from 35 to 40 hours in its research and development center, the dam broke and other bargaining agreements fell into line. Когда "Даймлер-Крайслер" увеличил продолжительность рабочей недели с 35 до 40 часов в своем исследовательском центре, плотина прорвалась, и другие работодатели последовали этому примеру.
Each runner gets a tracking chip so you can follow them online, see when they pass certain checkpoints. Каждый бегун получает чип слежения, так что можно следить за ним онлайн, смотреть, когда они проходят контрольные точки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.