Ejemplos del uso de "running after" en inglés
Without having to run after cattle through scrub.
Чтобы не бегать за скотом, продираясь сквозь кусты.
I don't usually run after guys to say hello, but.
Я обычно не бегаю за парнями, чтобы сказать привет, но.
It is hard enough to collect taxes, so how can societies possibly go back to a world where the tax office has to run after the taxpayer?
Налоги и так сложно собирать, и разве может общество вернуться во времена когда налогосборщики бегали за налогоплатильщиками?
Your ad will be eligible to start running after we review and approve it.
Ваша реклама начнет отображаться после того, как мы проверим и утвердим ее.
Your promotion will begin running after it's been reviewed and approved.
Ваше продвижение будет запущено, как только мы проверим и одобрим его.
Even a grandson of Ayatollah Khomeini decided against running after he was initially disqualified and his religious values and political loyalties were called into question.
Даже внук аятоллы Хомейни снял свою кандидатуру после того, как его изначально дисквалифицировали и поставили под сомнение его религиозные убеждения и политическую лояльность.
The same reason you keep running after guys like me.
Потому же, почему ты продолжаешь гоняться за такими, как я.
She certainly made a fool of herself running after all the men.
Да она просто сделала из себя посмешище.
The time you have to go back depends on what version of Windows 10 your PC is running after the upgrade.
Время, в течение которого вы можете вернуться к предыдущей версии ОС, зависит от того, под управлением какой версии Windows 10 работает ваш компьютер после обновления.
(To see what version of Windows 10 your PC is running after you upgrade, select the Start button, then select Settings > System > About.)
(Чтобы узнать, какая версия Windows 10 установлена на компьютере после обновления, нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры > Система > О системе.)
That's why I'm not running after this bloody money.
Вот почему я не гоняюсь за этими дурацкими деньгами.
Like ads, your website promotion will be reviewed by Facebook and will generally start running soon after creation.
Как и в случае с рекламными объявлениями, продвижение веб-сайтов проверяется в Facebook и обычно запускается вскоре после создания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad