Ejemplos del uso de "running off" en inglés con traducción "убегать"

<>
Wheres everyone running off to? Куда все убегают?
He's always running off with the air cannon. Всегда убегал с нашей пневмопушкой.
That is why someone kept ringing my doorbell and running off. Вот почему кто-то звонит в мою дверь и убегает.
I saw him running off towards the sports field white as a sheet. Я видела, как он убежал к спортивному полю, белый как полотно.
When he ran off, I caught him on video. Когда он убегал, камеры засняли его.
He sold it and ran off with a barmaid. Он продал ее и убежал с буфетчицей.
And he snatched the penny and he ran off. Он хватает пенни и убегает.
Then we'd come back, grab you and run off. Потом возвращались, хватали тебя и убегали.
"What happens if she runs off with an Indian man?" "Что произойдет, если она убежит с индийским мужчиной?"
When the wolf approached a deer, it would run off to safety. Когда хотел напасть на газель, газель убегала.
Some preppy girl threw it over the staircase and ran off with another girl. Какая-то девушка с дипломом бросила его на лестнице и убежала с другой девушкой.
Cocker spaniel Ruby had run off after she was in a minor road crash Кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в небольшое ДТП
But they were killed before they could go back, get it, and run off together. Но их убили еще до того, как они смогли вернуться, забрать его и вместе убежать.
Then he ran off to California, made his mark as a skater, and never looked back. Потом он убежал в Калифорнию, добился успехов в скейтбординге и никогда не оглядывался назад.
Two blokes came up to her and just, bang, they just ran off with her bag. Два типа подошли к ней, бац, и они убежали с её сумкой.
She throws her stuff in the trunk, runs off that way, and that's when we lose her. Она закинула свои вещи в багажник, убежала в ту сторону, и вот здесь мы её теряем.
No, the hippo was also startled by the noise and had run off prior to Peter exiting his tent. Нет, бегемот тоже испугался выстрела и убежал ещё до того, как Питер покинул палатку.
And it's time to come back to living in one world and not run off seeking a third. И пора возвращаться к жизни в одном мире, а не убегать в поисках третьего.
I don't want the next woman you take home to get the wrong idea about you and run off before she gets a chance to know you. Я не хочу, чтобы следующая женщина, кто придет к тебе, не правильно тебя бы поняла и убежала бы раньше, чем хоть чуть-чуть узнала бы тебя.
I thought if I'd find it, I'd be able to figure out where he's going or what he's gonna do next, or where he would run off to. Если я найду их, я смог бы выяснить куда он направляется и что собирается сделать, или куда он убежал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.