Exemplos de uso de "sacred heart" em inglês
O Sacred Heart of Jesus, save him from hell, have mercy on him!
О Пресвятое Сердце Иисусово, спаси его от адской погибели, помилуй его!
“On 6 April 2000 (and not on 6 March 2000, as stated in the communication) a Dharana (sit-in strike) was organized by the students and parents in front of Sacred Heart School, Mathura, against a hike in school fees and an increase in the percentage for passing in the examinations from 33 to 40 per cent.
" 6 апреля 2000 года (а не 6 марта 2000 года, как указано в сообщении) в Дхаране учащимися и родителями была организована сидячая забастовка перед школой Сердца Иисусова (Матхура) в знак протеста против повышения платы за обучение и увеличение проходного балла на экзаменах с 33 % до 40 %.
It has certain ideas at the heart of it, which we call "sacred" or "holy." What it means is: here is an idea or a notion that you're not allowed to say anything bad about.
В своей основе она имеет определенные идеи, которые мы называем священными или неприкосновенными. Что здесь важно, так это идея или понятие, что тебе не позволено говорить о религии что-либо плохое.
Is there anything sacred about our figure of 20?
Имеется ли какой-либо сакраментальный смысл в цифре 20?
Beijing, unfortunately, has made conquest of portions of the Philippines, Brunei, Malaysia, and Vietnam as well as all of Taiwan and some of the waters belonging to Indonesia a “sacred and inviolable” duty.
К сожалению, Китай превратил завоевание частей Филиппин, Брунея, Малайзии, Вьетнама, Тайваня и некоторых вод Индонезии своей «священной и нерушимой» обязанностью.
These principles are found over and over again in the sacred texts of Islam and Christianity.
Эти принципы можно обнаружить снова и снова в священных текстах ислама и христианства.
When he was fighting with you, his heart broke half-and-half.
Когда он боролся с тобой, его сердце разрывалось пополам.
They provided for partitioning of Iraq, creation of "Free Kurdistan", "Islamic Sacred State" etc.
Они предусматривали раздел Ирака, создание "Свободного Курдистана", "Исламского Священного Государства" и так далее.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
JOHANNESBURG - A promise to the poor is particularly sacred.
Иоганнесбург - Обещание, данное бедным, - особенно священно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie