Ejemplos del uso de "saddle brook" en inglés

<>
His pride would not brook such insults. Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления.
Don't put the saddle on the wrong horse Не надо несправедливо обвинять
‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse. «Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.
Better lose the saddle than the horse Лучше потерять седло, чем саму лошадь
Brook lime and flag iris, plantain and marsh marigolds rioted on the banks. Прекрасные липы и ирисы, подорожники и болотные ноготки растут на берегах.
The common misconception is that Medieval armour was massively heavy, that knights had to be hoisted into the saddle by cranes and that once unhorsed a knight would be unable to stand up again. Общее заблуждение заключается в том, что средневековое оружие было таким непомерно тяжелым, что рыцарей приходилось усаживать в седло неким подъемным механизмом, и что рыцарь, сброшенный с коня, не мог самостоятельно встать.
Did you envision a babbling brook like I described? Ты представил журчащий ручей, как я и описывала?
In Bolivia, the populist/communitarian movement is in the saddle, but is failing to do much more than shelve reform projects. В Боливии популистское/общинное движение ещё сильно, но оно в состоянии лишь отсрочить проведение реформ.
The babbling brook, the beautiful mountains, little secret trailway that's only open seasonally, and when it is, let me tell you something, bring a camera. Журчащие ручейки, прекрасные холмы, маленькая тайная тропинка, которая лишь иногда открывается путнику, а уж если откроется, без камеры не обойтись.
So far, however, the CMI has been all horse and no saddle. И, однако, CMI всё ещё остаётся "лошадью без седла".
All due respect, I don't doubt your son-in-law's ability to build pretty Bridges over stony brook streams, but that's not what we're facing out west at the moment. При всём моём уважении, я не сомневаюсь в способностях вашего зятя строить миленькие мосты через каменистые ручьи, но это не то, с чем мы столкнулись сейчас далеко на западе.
But Louis still hasn't found his way back in the saddle. Но Луи все еще не нашел путь, чтобы снова оказаться в седле.
The original tale was written in 1779 by local innkeeper Obadiah Saunders, who claimed to have been inspired by the sight of a mournful spirit stalking the banks of the Blind Brook River. Оригинальную историю написал местный трактирщик Авдий Сондерс в 1779 году, он утверждал, что его вдохновил, увиденный им, печальный призрак снующий на берегу реки Блайнд Брук.
Yeah, back in the saddle. Да, на своё прежнее место.
She is at that door, but now has gone to the brook to wash. За той дверью, но сейчас пошла к ручью стирать.
It was nice to be back in the saddle again. Приятно быть снова в седле.
I'm sure Brook told you we ran a paternity test on Brian. Я уверен, Брук рассказала тебе, что мы сделали тест на отцовство Брайана.
Oh, I'm not back in the saddle exactly. Ну на самом деле я ещё не вернулся в колею.
Am I foxier than Brook McQueen? Я сексуальнее Брук МакКуин?
The Panther defense has yet to get a saddle on Pepper as he's s thrown strikes from the pocket all night long, scoring touchdowns on three of four possessions. Защита Пантер еще пытается найти управу на Пеппера в то время, как он всю ночь поражает цель, набирая очки тачдаунами на 3-х из 4-х возможных позиций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.