Ejemplos del uso de "safe deposit boxes" en inglés
It has been impossible to determine what the robbers have taken because the items stolen were taken from safe deposit boxes.
Невозможно установить, что именно взяли грабители, поскольку они забрали содержимое нескольких банковских ячеек.
The safe deposit boxes are legal property of the individuals who rent them.
Сейфовые ячейки являются собственностью людей, которые их арендовали.
Because that would have looked like that we were recruiting Amber in order to circumvent the warrant required to enter sid's safe deposit boxes.
Потому что это выглядело бы так, что мы завербовали Эмбер, чтобы не запрашивать ордер требуемый для получения доступа к банковским ячейкам Сида.
You really think Sean's gonna keep a pile of cash in a cheap storage unit instead of a safe-deposit box?
Ты правда думаешь, что Шон предпочёл хранить целую кучу денег в дешёвом хранилище вместо сейфовой ячейки?
Well, who stores stationery in a safe deposit box?
Хорошо, кто хранит чистую бумагу в банковской ячейке?
These documents, you don't think they are in the safe deposit box, do you?
Эти документы, вы не думаете что они в банковской ячейке, так ведь?
I need to get my hands on the records for every safe deposit box in the city.
Мне нужно просмотреть документы по всем банковским ячейкам в городе.
Is this a very strange time for Trapper John to get something from his safe deposit box.
Очень странно, что именно в это время Охотник Джон забирает что-то из банковской ячейки.
Got a 110,000 in cash, opened almost a dozen safe deposit boxes.
Взяли 110 тысяч наличными, вскрыли почти десяток депозитных ячеек.
Detailed information must be recorded on clients who rent 70 cm by 70 cm by 70 cm safe deposit boxes.
Подробная информация должна собираться о клиентах, которые арендуют сейфы размером 70 см х 70 см х 70 см.
Clients who purchase securities and store them in the safe deposit boxes of a financial institution when this appears to be not in keeping with the client's ostensible status.
Клиенты, которые приобретают ценные бумаги и хранят их в сейфах финансового учреждения, когда представляется, что это не соответствует реальному статусу клиента.
Familiarizing themselves with the economic activities of their clients, the volume, frequency and basic characteristics of the transactions that they normally carry out and, in particular, the activities of those who make any kinds of demand and term deposits, operate savings accounts, deposit assets in trust directly or on behalf of third parties, or make deposits into safe deposit boxes;
быть надлежащим образом осведомленными об экономической деятельности, которой занимаются их клиенты, о ее масштабах, периодичности и основных характеристиках, регулярно производимых ими операциях и, в частности, о деятельности, связанной с любыми видами вкладов «до востребования», срочными вкладами, сберегательными счетами, передачей активов в доверительную собственность; или о хранении клиентами ценностей в личных банковских сейфах;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad