Ejemplos del uso de "safekeeping" en inglés
Confidentiality, safety and security of customers’ assets safekeeping;
Конфиденциальность, надежность и безопасность хранения клиентских активов;
Favourable tariffs on safekeeping of debt market instruments;
Выгодные тарифы на хранение инструментов долгового рынка;
You gave it to the ship's purser for safekeeping?
Вы отдавали его корабельному казначею на сохранение?
Safekeeping of customer funds on segregated accounts with first-rate banks;
Хранение клиентских средств на сегрегированных банковских счетах в первоклассных банках;
Renesource Capital continuously improves technologies and accounting of financial instruments safekeeping.
Renesource Capital постоянно совершенствует технологии и учет хранения финансовых инструментов.
Print a page, a complete section, or an entire notebook for safekeeping.
Напечатайте страницу, целый раздел или всю записную книжку для архивных целей.
We deposit the trunk and the bushranger in the bank for safekeeping.
Положим сундук и разбойника на хранение в банк.
I'm going to the station to give up my suitcase for safekeeping.
Пойду на вокзал, сдам чемодан в камеру хранения и устроюсь работать.
We guarantee secure safekeeping of your financial instruments and funds via segregated accounts.
Мы гарантируем надежность хранения Ваших финансовых инструментов и денежных средств, обеспечивая сегрегацию Клиентских счетов.
Safekeeping of customer funds and assets on segregated accounts with first-rate banks and depositories;
Хранение клиентских денежных средств и активов на сегрегированных счетах в первоклассных банках и депозитариях;
Safekeeping of assets is segregated from the financial balance of the company and assets of other customers;
Сегрегированное хранение активов вне финансового баланса компании и активов других клиентов;
Financial instruments ownership rights safekeeping and accounting, registration of shares/bonds ownership in the register of shareholders/bondholders;
Хранение и учет прав собственности на финансовые инструменты, регистрация прав собственности на акции/облигации в реестре акционеров/облигационеров;
Banks have been holding our money for safekeeping since the fourteenth century, when the Florentines invented the practice.
Банки держали наши деньги для безопасного хранения с четырнадцатого века, когда флорентийцы изобрели эту практику.
We will recommence the festivities as soon as we drop this schlub off to the local authorities for safekeeping.
Мы возобновим праздник как только сдадим этого неряху в местные органы власти на хранение.
Commission fees for FI safekeeping, assets management, assets transfer etc. are debited in the base currency of the account.
Комиссии за хранение ФИ, управление активами, переводы активов и т.д. снимаются в основной валюте счета.
2010 Renesource Capital signs the agreement with LLC „Ernst & Young Baltic” about financial statements and separate funds safekeeping audit.
2010 Renesource Capital подписывает соглашение с компанией ООО „Ernst &Young Baltic” о ревизии финансовой отчетности и аудиту раздельного держания средств.
With national security and prosperity now dependent on the safekeeping of cyberspace, cybercrime must be effectively countered as an international priority.
Когда национальная безопасность и процветание зависят от охраны киберпространства, необходимость эффективного противостояния киберпреступлениям должна стать международным приоритетом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad