Ejemplos del uso de "safely" en inglés con traducción "безопасно"

<>
So now we can breathe safely. Теперь мы можем безопасно дышать.
safely de-leverage over-indebted balance sheets; безопасно использовать кредиты в случае с их чрезмерным использованием;
“Bashar should abandon power and retire safely in Egypt. «Башару стоит отказаться от власти и безопасно уйти в отставку в Египет.
Get helpful tips on how to use LinkedIn safely and successfully. Получите полезные советы, как безопасно и эффективно использовать LinkedIn.
My physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location. Мое физическое тело безопасно устроилось в безопасном, неизвестном месте.
What are the planetary boundaries within which we can safely operate?" Каковы планетарные границы, в рамках которых мы можем безопасно вести свою деятельность?
And it actually causes your car to charge safely and efficiently. По сути, машина заряжается безопасно и эффективно
In this event, you may be able to safely ignore this error. В этом случае можно безопасно игнорировать эту ошибку.
The answer is to enable cars to come in from that side road safely. Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner. Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.
Improvements in carbon capture and storage technologies would enable some fossil fuels to be used safely. Улучшения технологий улавливания и хранения углерода позволили бы безопасно использовать часть ископаемого топлива.
We will make a sacrifice to Thor, but I believe you shall cross the sea safely. Мы принесём жертву Тору, но я верю, что ты безопасно доплывёшь.
If we stop it now, if we pull the plug, the energy will discharge safely, guaranteed. Если мы остановимся сейчас, если вынем вилку, энергия безопасно разрядится, это точно.
Which is why my partner is chartering a plane to fly you safely out of the country. Именно поэтому мой партнёр фрахтует самолёт чтобы вы безопасно улетели из страны.
I believe there's a way we can disarm the force field and let Peter in safely. Я полагаю, есть способ погасить силовое поле и позволить Питеру безопасно войти.
One day, we may be able to design bacteria that can quickly, safely, and effectively clean up oil spills. Возможно, однажды мы сможем создать бактерию, которая сможет быстро, безопасно и эффективно убирать нефтяные пятна.
Well, as long as it gets you safely from point A to point B, then who am I to argue? Ну что ж, если это позволит тебе безопасно добраться из пункта A в пункт B, то как я могу с этим спорить?
We should aim to develop technologies and infrastructure so that these other fossil fuels can be used efficiently and safely. Мы должны стараться разработать технологии и инфраструктуру для того, чтобы можно было эффективно и безопасно использовать эти альтернативные виды ископаемого топлива.
Follow the Kinect for Xbox One health and safety guidelines to safely get the most out of your Kinect sensor. Чтобы безопасно получить максимум от сенсора Kinect, придерживайтесь инструкций по технике безопасности Kinect для Xbox One.
Customers can, for the first time, make all their euro payments as safely, efficiently, and conveniently as they do at home. Клиенты впервые получили возможность осуществлять платежи в евро также безопасно, эффективно и удобно, как они это делали дома.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.