Ejemplos del uso de "sample" en inglés con traducción "проба"

<>
mse = sample mass over the cycle, kg mse = масса пробы, отобранной за цикл, кг
Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.); предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение);
Might I interest you in a sample sausage? Могу я предложить вам на пробу колбаску?
The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air. Проба твердых частиц разрежается с использованием кондиционированного окружающего воздуха.
Easy, we just want a sample of your calf muscle. Успокойтесь, мы только хотим маленькую пробу вашей икроножной мышцы.
Matched water sample ratios pulled from the Palmas region of Brazil. Наиболее похожие пробы воды обнаружились в регионе Пальмас, в Бразилии.
Collective sample taken temporarily from a lot during conformity check inspection. В ходе проверки соответствия из той или иной партии временно отбирается представительная проба.
From DT, a particulate sample is taken with the particulate sampling system. Пробы твердых частиц отбираются из DT с помощью системы отбора проб твердых частиц.
HC (w/o Cutter) = HC concentration with the sample gas bypassing the NMC HC (без куттера) = концентрация HC в том случае, когда взятый из пробы газ обходит NMC
HC (w/Cutter) = HC concentration with the sample gas flowing through the NMC HC (без куттера) = концентрация HC при прохождении газа из пробы через NMC
By the time we got a clean sample, the 25% had already been utilised. К тому времени, как мы получили чистую пробу, 25% уже были утилизованы.
The sample gas temperature or dew point must not exceed 280 K (7°C). Температура пробы газа или точка росы не должны превышать 280 К (7°С).
The sample gas temperature or dew point shall not exceed 280 K (7°C). Температура пробы газа или точка росы не должны превышать 280 K (7°C).
Add 25 ml of diethyl ether to the tube containing the sample and mix. Добавить в пробирку с пробой 25 мл диэтилового эфира и перемешать.
One sample over the complete test procedure must be taken, and collected on suitable filters. На протяжении полной процедуры испытания берется одна проба, улавливаемая на соответствующих фильтрах.
All other data shall be recorded with a sample rate of at least 1 Hz. Все другие данные должны регистрироваться со скоростью отбора проб, равной не менее 1 Гц.
One sample per wagon or vehicle, in the case of transport by rail or road; при перевозке железнодорожным или автомобильным транспортом- одна проба на вагон или машину;
The PID converts the concentration of ionizable chemicals in a sample to an electric signal. ФИУ преобразует концентрацию поддающихся ионизации химических веществ в пробе в электрический сигнал.
The sample flow into DT is the difference of the total flow and the dilution airflow. Поток для отбора проб, поступающий в DT, представляет собой разницу между общим потоком и потоком разрежающего воздуха.
This is possible since the sample taken with the particulate sampling system is returned into DT. Это возможно, поскольку проба, отбираемая с помощью системы отбора проб твердых частиц, возвращается в DT.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.