Ejemplos del uso de "sana'a" en inglés con traducción "сана"

<>
Traducciones: todos16 сана13 otras traducciones3
Participant in the National Conference on Child Rights Law, Central Auditing and Control, Sana'a, 27-29 April 1999 Участник Национальной конференции по вопросам законодательства в области прав ребенка, центр аудита и контроля Саны, 27-29 апреля 1999 года
As a joint activity, CSSW organized a workshop of International and National Non-Governmental Organizations in Sana'a in September 2002. В качестве совместного мероприятия БОСБ организовало в Сане в сентябре 2002 года семинар международных и национальных неправительственных организаций.
Yemen also concluded a recent border demarcation agreement with the Republic of Djibouti which was signed at Sana'a on 2 October 2005. Йемен также недавно заключил соглашение о демаркации границы с Республикой Джибути, которое было подписано в Сане 2 октября 2005 года.
Information centres are located in nine capitals of the States members of the League of Arab States: Algiers, Beirut, Cairo, Khartoum, Manama, Rabat, Sana'a, Tripoli and Tunis. Информационные центры расположены в следующих девяти столицах государств — членов Лиги арабских государств: Алжире, Бейруте, Каире, Манаме, Рабате, Сане, Триполи, Тунисе и Хартуме.
3, a working paper submitted by the Prosthetics and Naturopathy Centre to the First Regional Conference on Disability held by the Arab Institute for Human Rights, Sana'a, 11-13 October 2002. 3, рабочий документ, представленный Центром протезирования и натуропатии на первой региональной конференции по проблемам инвалидности, проведенного Арабским институтом по правам человека, Сана, 11-13 октября 2002 года.
The Group learned during its field visit to the International Airport at Sana'a, that the Yemeni border control authority maintains two types of database at the border entry points — an “old system” and a “new system”. Во время своего визита в международный аэропорт Саны Группа узнала о том, что йеменские органы пограничного контроля имеют в пунктах пересечения границы базы данных двух типов: «старую систему» и новую систему.
On 18 March, yet another suicide bomb attack took place, this time on a convoy of vehicles carrying officials of the Republic of Korea and the bereaved families of the victims of the 15 March attack on their way to Sana'a Airport. 18 марта произошел еще один взрыв, осуществленный террористом-смертником, который в этот раз был совершен против колонны автотранспортных средств, перевозившей должностных лиц Республики Корея и скорбящих членов семей жертв нападения, совершенного 15 марта, которые направлялись в аэропорт в Сане.
This invitation was confirmed in an official letter from the Ambassador of Yemen in Beirut, Faisal Amin Abu-Rass, attaching the Yemeni Cabinet's decision No. 20 of 2008, by which the Cabinet approved the hosting of the twenty-fifth session in Sana'a. Это предложение было подтверждено в официальном письме посла Йемена в Бейруте Фейсала Амин Абу-Расса, к которому прилагалось решение кабинета Йемена № 20 (2008 год), в котором кабинет одобрил проведение двадцать пятой сессии в Сане.
First among them was the Forum on Emerging Democracies, held in Sana'a in 1999, with the participation of a number of young or emerging democracies from Asia, Africa and Latin America, other Governments, several international and regional organizations, including the United Nations, and representatives of civil society. Первым среди них стал Форум по формирующимся демократиям, прошедший в Сане в 1999 году при участии ряда молодых или формирующихся демократических государств Азии, Африки и Латинской Америки, других стран, различных международных и региональных организаций, включая Организацию Объединенных Наций и представителей гражданского общества.
For example, there is a program in partnership with Sana'a University to qualify and train educators for this education specifically, and the syllabus of this has been integrated in the university's curricula, and consequently 60 nannies have been trained from the capital secretariat in pre-school education. Например, в сотрудничестве с Университетом Саны осуществляется программа профессиональной подготовки и обучения педагогов специально для этой ступени образования; соответствующий курс был включен в учебный план университета, и в результате 60 воспитателей из столичного округа было подготовлено для работы в системе дошкольного образования.
These included the blowing up of a United States destroyer and a French oil tanker, the Limburg, as well as bombings in Sana'a and Aden, which had badly damaged stability, security and public order and had harmed the country's reputation and development, as well as overall investment in tourism. Они включали взрывы на эсминце Соединенных Штатов и французском нефтеналивном танкере " Лимбург ", а также взрывы бомб в Сане и Адене, которые нанесли тяжелый ущерб стабильности, безопасности и правопорядку и повредили репутации страны и ее развитию, как и инвестированию в сфере туризма в целом.
Similarly, the Declaration of Sana'a, adopted on 11 January 1996 by the United Nations/UNESCO Seminar on Promoting Independent and Pluralistic Arab Media states that “disputes involving the media and/or the media professionals in the exercise of their profession … should be tried under civil and not criminal codes and procedures.” Равным образом, в декларации, принятой 11 января 1996 года на Семинаре по содействию развитию независимых и плюралистических средств массовой информации в арабских странах, организованном в Сане Организацией Объединенных Наций и ЮНЕСКО, говорится, что " споры, касающиеся средств массовой информации и/или сотрудников этих средств при выполнении их профессиональных функций … должны рассматриваться в соответствии с гражданскими, а не уголовными кодексами и практикой ".
Recalling Resolution 10/32-P adopted by the Thirty-second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Sana'a, in June 2005 which called for a ministerial conference to be urgently convened in 2005 to discuss the issue of Refugees in the Muslim world, in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees; ссылаясь на резолюцию 10/32-Р, принятую тридцать второй сессией Исламской конференции министров иностранных дел, состоявшейся в июне 2005 года в Сане, Республика Йемен, которая призывает к срочному созыву конференции на уровне министров в 2005 году для обсуждения вопроса о беженцах в мусульманском мире совместно с Верховным комиссаром по делам беженцев Организации Объединенных Наций,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.