Ejemplos del uso de "save money" en inglés
Traducciones:
todos51
экономить деньги16
сэкономить деньги9
откладывать деньги2
otras traducciones24
If we try to save money now, we risk spending much more later.
Если мы будем экономить деньги сегодня, то мы рискуем потратить гораздо больше в будущем.
A 401(k) is a heavily tax-favored account in which workers can save money for their retirement.
401(k) – это счёт с очень льготным налогообложением, на который работники могут откладывать деньги для пенсии.
It can also shrink unlimited data across most apps to help you save money on your data plan.
Кроме того, оно может неограниченно сократить количество данных, используемых большинством приложений, помогая экономить деньги на тарифном плане.
The benefits of gender equity are also apparent when women have access to basic financial services, like credit and savings accounts, which enable them to start businesses and save money for family essentials.
Польза гендерного равенства проявляется ещё и в том, что, когда женщины получают доступ к базовым финансовым услугам, например, к кредитам и сберегательным счетам, у них появляется возможность начать собственный бизнес и откладывать деньги на неотложные семейные нужды.
Which I do to save money so my unemployed daughter can have a roof over her head and clothes on her back.
Так, я экономлю деньги, чтобы моя безработная дочь могла иметь крышу над головой и одежку.
You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add.
Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией.
Despite the “lost” time on individual projects, studies have shown that competitive-bidding laws generally save money and reduce corruption in the long term.
Невзирая на «потерянное» время для индивидуальных проектов, по данным исследований, в целом законы о конкурсных торгах экономят деньги и сокращают уровень коррупции в долгосрочной перспективе.
Eager to save money and minimize their ecological impact, Western consumers are increasingly eschewing individual ownership in favor of shared access to products and services.
Стремясь сэкономить деньги и минимизировать их влияние на экологию, западные потребители все чаще избегают личную собственность в пользу совместного доступа к продукциям и услугам.
The confluence of soil and weather “big data,” new agrotechnologies, genetically modified seeds, and new developments in agrochemistry will help these companies save money, protect natural resources, and maximize crop yields worldwide.
Соединив «большие данные» о почве и погоде, новые агротехнологии, генетически модифицированные семена и новые разработки в сфере агрохимии, эти компании смогут экономить деньги, защищать природные ресурсы и повышать урожайность во всём мире.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I’m by no means a 4-star chef, but I learned early on that memorizing a few simple recipes can provide plenty of diverse flavors and help save money on food.
Я ни в коем разе не являюсь 4-звездочным шеф-поваром, но давно выучил, что держа в памяти несколько простых рецептов можно добиться массы различных вкусовых сочетаний и суметь сэкономить деньги на еде.
Do we want to see shows about people saving money and being unemployed?
А кто любит смотреть фильмы про то, как люди экономят деньги или про безработных?
Building resilience now saves money later.
Наращивание сопротивляемости сегодня, сэкономит деньги завтра.
Here come the British army, they're wearing beach towels because that saves money.
Британская армия носит пляжные полотенца, так как надо экономить деньги.
The deal is a bitter pill to swallow for those who campaigned for Brexit in the name of saving money for the UK’s National Health Service.
Данное соглашение стало горькой пилюлей для тех, кто агитировал выйти из ЕС, чтобы сэкономить деньги для Национальной службы здравоохранения Великобритании.
“It saves time, it saves money, and it will give you confidence when making your trading decisions.”
«Это экономит время, это экономит деньги и придает Вам уверенности при принятии торговых решений»
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad