Ejemplos del uso de "scarcer" en inglés
Nowhere is freshwater scarcer than in the Arab world.
Нигде так не хватает пресной воды, как в странах арабского мира.
In the coming years, such rays may become scarcer still.
В ближайшие годы таких лучей может стать еще меньше.
As the government's fiscal position has steadily weakened, the jobs have become far scarcer.
Поскольку состояние государственного бюджета неуклонно ухудшается, рабочих мест становится всё меньше.
That means that China is beginning to "rejoin the human race" as capital accumulation meets scarcer labor and growth slows.
Это означает, что Китай начинает "возвращаться к человеческой гонке", так как накопление капитала отвечает более скудным трудовым ресурсам, и рост замедляется.
As the infrastructure railway capacity becomes scarcer and more expensive, infrastructure managers assume an increasingly important role in train path allocation.
По мере сокращения и удорожания пропускных мощностей железнодорожной инфраструктуры управляющие инфраструктурой играют все более важную роль в распределении маршрутов движения поездов.
As natural resources become scarcer, Africa’s lush, mineral-rich lands are becoming more lucrative for investors seeking to maximize profits.
Природные ресурсы скудеют, поэтому богатые минералами земли Африки становятся всё более привлекательными для инвесторов, ищущих максимальной прибыли.
Another speaker said that contaminated land was increasingly being reclaimed for development as land became scarcer and that planning and management standards were therefore required for such land.
Другой оратор заявил, что загрязненные земли все чаще становятся объектом освоения из-за нехватки земельных ресурсов и что поэтому для таких земель требуются стандарты планирования и управления.
In the aftermath of the 2008 global financial crisis, investment capital became far scarcer and efforts to ensure SWF transparency and accountability gave way to competition for their capital.
После мирового финансового кризиса 2008 года инвестиционный капитал стал менее доступен, поэтому попытки повысить прозрачность и подотчётность SWF уступили место конкуренции за их капиталы.
Trump’s cabinet of billionaires could continue to buy their Gucci handbags and $10,000 Ivanka bracelets, but ordinary Americans’ cost of living would increase substantially; and without components from Mexico and elsewhere, manufacturing jobs would become even scarcer.
Кабинет миллиардеров Трампа мог бы продолжить покупать себе сумки Gucci и браслеты Иванке за $10000, но это приведет к существенному увеличению стоимости жизни обычных американцев; и без элементов из Мексики и других мест, производственных рабочих мест станет еще меньше.
In sub-Saharan Africa, HIV infections are more prevalent and doctors scarcer than anywhere else in the world. With a lack of medical professionals, Mitchell Besser enlisted the help of his patients to create mothers2mothers - an extraordinary network of HIV-positive women whose support for each other is changing and saving lives.
Hигдe в мире нет такой нехватки врачей, и нигде в мире не проживает такого огромного количества ВИЧ-инфицированных, как в странах Африки южнее Сахары. Из-за нехватки медицинских работников, Митчелл Бессер обратился за помощью к своим пациенткам, чтобы создать сеть взаимопомощи ВИЧ-инфицированных женщин "Матери для матерей". Взаимная поддержка ВИЧ-инфицированных женщин помогает спасать жизни и изменять их к лучшему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad