Ejemplos del uso de "scarcity" en inglés con traducción "дефицит"
In this environment, a cash scarcity is economically crippling.
В такой ситуации дефицит наличных парализует экономику.
In a world of scarcity, more always seemed better.
В мире дефицита всегда кажется, что больше - значит лучше.
Water scarcity and local and seasonal aridity are widespread problems.
Широко распространенными проблемами являются проблемы дефицита воды и локальной и сезонной засушливости.
A fundamental global trend nowadays is growing natural resource scarcity.
Основная глобальная тенденция в настоящее время характеризуется все возрастающим дефицитом природных ресурсов.
Most of the economic models are built around scarcity and growth.
Большинство экономических моделей основаны на дефиците и росте.
Poverty, malnutrition, and hunger are a result of politics, not scarcity.
Бедность, недоедание и голод являются результатом политики, а не дефицита.
High prices send a real message about scarcity in a globalizing world.
Высокие цены четко дают нам понять, что в глобализующемся мире существует дефицит.
Finally, there will also be impacts upon increasing prices and scarcity of water.
Наконец, возникнут также последствия в виде повышения цен на воду и ее дефицита.
In addition, living natural resources offer alternative food products during periods of scarcity.
Кроме того, живые природные ресурсы служат источником альтернативных продуктов питания в периоды дефицита.
The resultant power cuts and fuel scarcity undermined water distribution in the country.
Последовавшие за этим прекращения подачи электроэнергии и дефицит топлива подорвали водоснабжение в стране.
What few seem to recognize is how water scarcity contributes to this cycle of violence.
Однако лишь немногие понимают, как именно дефицит водных ресурсов способствует поддержанию этого порочного круга насилия.
First, the scarcity of shared resources (especially water) has often provided an incentive for transboundary cooperation.
Во-первых, дефицит совместно используемых ресурсов (в особенности воды) нередко стимулировал трансграничное сотрудничество.
In drylands, water scarcity limits the production of crops, forage, wood and other ecosystem provisioning services.
В засушливых районах дефицит воды ограничивает производство культур, фуража, древесины и других производимых экосистемой услуг.
The elderly have more limited ability to access food in times of scarcity and high prices.
Во времена дефицита и высоких цен пожилые люди имеют более ограниченные возможности доступа к продовольствию.
Africa must not allow cash scarcity to cripple the informal economy, as it has in India.
Африка не должна допустить дефицита наличных денег для того, чтобы парализовать неформальную экономику, как это было сделано в Индии.
There are other crucial areas of scarcity and those central to development where such arrangements can be developed.
Такие механизмы можно создавать и в других важных областях, характеризующихся дефицитом товаров и услуг, а также в главных областях развития.
However, some reports in the press have spoken about the “scarcity” of some European paper in the future.
Однако в прессе появлялась информация по поводу «дефицита» некоторых европейских бумаг в будущем.
Information flows so freely and relentlessly, in fact, that we tend to worry more about overload than scarcity.
В действительности, информационные потоки так свободны и неустанны, что мы склонны беспокоиться больше о перегрузке, чем дефиците.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad