Exemples d'utilisation de "scatter graph" en anglais
Instead, from two inches away, SHERLOC will shine far-ultraviolet lasers on rocks to cause their constituent chemicals to either scatter light or fluoresce (emit light).
Вместо этого SHERLOC с расстояния в пять сантиметров будет подсвечивать образцы ультрафиолетовыми лазерами, добиваясь того, чтобы химические вещества из состава пробы либо рассеивали свет, либо флюоресцировали (излучали свет).
If only balance line is displayed in the graph, it means that the lines of "Balance" and "Lots" coincide during the entire testing period.
Если на графике отображается лишь одна линия баланса, значит, линии "Баланс" и "Средства" совпадают на всем протяжении тестирования.
More important, Campbell has enough business so that it can scatter canning plants at strategic spots across the nation, which makes for a sizable double advantage: It is both a shorter haul for the grower delivering his produce to the cannery and a shorter average haul from cannery to supermarket.
Но еще важнее, что Campbell, ведя бизнес в широких масштабах, может разместить заводы в стратегически важных точках, чтобы охватить территорию всей страны, что создает двойное преимущество: более короткий путь фермерской продукции на консервные заводы и более короткое в среднем расстояние от консервного завода до супермаркетов.
The graph shows that most of the benefit of choosing seasonally strong months disappears because the investor wouldn’t have made the “right” choices given the information available at that time.
На графике видно, что большая часть преимущества от выбора периода сильных месяцев исчезает, потому что инвестор не мог сделать «правильный» выбор, основываясь на информации, доступной в то время.
I'm on the final furlong with those scatter cushions.
Я уже почти закончила делать те диванные подушки.
The graph allows to estimate the profitability of the use of different inputs combinations visually.
График позволяет наглядно оценить прибыльность использования различных комбинаций входных параметров.
We go in, open the shed with a water saw, hand the weapon off to Sam, and scatter.
Мы зайдем, вскроем ящик водной пилой, перекинем оружие Сэму и разойдемся врассыпную.
If lot sizes were changed during testing, the chart of lot size changes will be shown in the bottom of the graph.
Если в процессе тестирования происходило изменение размера лотов, в нижней части графика также появляется гистограмма изменения лотов.
After optimization has been completed, its results can be viewed in the tabs of "Optimization Results" and "Optimization Graph".
После завершения оптимизации можно просмотреть ее результаты во вкладках "Результаты оптимизации" и "График оптимизации".
Do you bury them, scatter them, put them on a shelf?
Закопать, развеять по ветру, положить на полочку?
Double click with the left mouse button on any point of the graph switches to the "Results" tab and selects the corresponding pass.
Двойной клик левой кнопкой мыши на любой точке графика производит переключение во вкладку "Результаты" и выбирает соответствующий прогон.
Please, don't scatter and follow the directions to the Necropolis.
Пожалуйста, не разбредайтесь и следуйте за дирекцией в Некрополь.
Recall the graph below from my previous post extending the historical data for the ETFs SPLV (low vol) versus SPHB (high beta) back to 01/2007 (adding 4+ years of additional data prior to each ETF’s launch).
Давайте вспомним график из моего предыдущего поста с расширенными историческими данными для торгуемых на бирже фондов (Exchange Traded Fund, ETF): SPLV (низкая волатильность) по сравнению с SPHB (высокий бета-коэффициент) с января 2007 года (добавив больше 4-х лет данных до запуска каждого ETF).
Let's go gather our horses afore they scatter.
Давайте соберём наших лошадей пока они не разбрелись.
Note though that Sweden is the top-rated country (furthest to the right on the graph below), indicating that the Riksbank is more worried about deflation than about the overall health of the economy, which seems to be relatively robust.
Заметим, однако, что Швеция, страна с самым высоким рейтингом (ниже в правом графике), свидетельствует о том, что Банк Швеции больше волнуется о дефляции, чем о здоровье экономики в целом, которая, кажется, относительно устойчивой.
Come on, buyers hear defeat, they scatter quicker than crawfish at a church boil.
Покупатели чувствуют неуверенность и расходятся быстрее, чем раки из церковной похлёбки.
As a further example, on the image below you can see a monthly graph of the USDJPY currency pair.
На следующей иллюстрации можно видеть месячный график валютной пары USDJPY.
If the Seraphim burns up on re-entry, these spores could scatter through the atmosphere and lead to mass infection.
Если Серафим сгорит в атмосфере, эти споры смогут разлететься в атмосфере и привести к массовому заражению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité