Ejemplos del uso de "scouting" en inglés

<>
For the past four years, I've been scouting for the League. Ну и последние четыре года я разыскиваю Лигу.
Anybody scouting it out, acting weird? Кто-нибудь вынюхивал что-то, вел себя странно?
He's out scouting for spot fires. Он вылетел проверять, нет ли где пожара.
When they were scouting Rex for UT, I already had the drapes picked out for the pool house. Когда они отправили Рекса в ТУ, я выбирала шторы.
The “Manas” child and youth organizations are active and the scouting, environmental and legal-studies movements are growing. Созданы и функционируют детско-юношеские организации " Манас ", развивается скаутское, экологическое и правовое движение.
In 2007, APCTT initiated a project to promote the scouting, documentation and dissemination (SDD) of grass-roots innovation (GRI) in the Asia-Pacific Region. В 2007 году АТЦПТ инициировал проект по продвижению поиска, документирования и распространения (ПДР) нововведений на низовом уровне (ННУ) в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
But Rosetta’s main job has been to support Philae, scouting out possible landing sites, and watching over the lander as it settled onto the comet. Однако главная задача космического аппарата Rosetta заключалась в том, чтобы обеспечивать поддержку зонда Philae, отыскивая подходящие участки для спуска и наблюдая за его посадкой на поверхность кометы.
Through Guiding and Scouting, many girls also learn income-generating skills, such as Rhoa Stove making (energy-efficient cooking) in Liberia, and dressmaking and industrial sewing in El Salvador. Благодаря инструктивной и поисковой деятельности многие девочки также приобретают навыки осуществления приносящей доход деятельности, такой, как изготовление печей «роа» для энергоэффективного приготовления пищи в Либерии и пошив одежды и промышленное шитье в Сальвадоре.
After consideration of background and discussion papers and presentations of the country delegates and resource persons, the experts drew up a road map for the scouting, documentation and dissemination of grass-roots innovation in the participating countries and for enhancing the promotion of grass-roots innovations; После рассмотрения справочных и дискуссионных документов, а также докладов представителей стран и координаторов эксперты разработали «дорожную карту» для поиска, документирования и распространения нововведений, возникающих на низовом уровне, в странах-участницах, а также для укрепления дела содействия нововведениям, возникающим на низовом уровне.
Fortunately, post-Brexit contagion has so far failed to materialize, most likely thanks to the embarrassing public spectacle that the UK has become since June 23, with its economic prospects dimming, its financial sector – a global powerhouse – scouting new locations, and its leaders stabbing one another in the back. К счастью, угроза распространения этой инфекции после Брексита пока что не материализовалась. Во многом это, наверное, связано с тем позорным публичным спектаклем, в который превратилась Великобритания после 23 июня: экономические перспективы тускнеют; финансовый сектор, имеющий мировое значение, ищет, куда бы ему переехать; лидеры страны вонзают друг другу «ножи в спину».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.