Ejemplos del uso de "scrape up" en inglés

<>
I'll run up and scrape up a piece. Я поднимусь и наскребу немного.
You can afford a cabin, but you can't scrape up child support? Ты можешь позволить себе хижину, но не можешь наскрести на ребенка?
Come on, Majid, you took out that credit card behind her back because you couldn't scrape up the cash. Давай, Маджид, ты достал что кредитная карта за спиной потому что ты не смог наскрести денег.
Cos the kids will be leaving as soon as they've scraped up the bus fare. Потому что дети сбегут от тебя, как только наскребут денег на автобус.
We're going south now, we hardly scraped up enough money for two one-way tickets. Вот поехали к югу, с грехом пополам наскребли на два билета в один конец.
Scrape up my knee like other girls can. Обдирать коленки, как другие девушки.
We'll scrape up enough to feed you. Мы соберем тебе еды.
And if you do scrape up $1.50, use it to buy yourself a sandwich. А если всё же подфартит, то потратьте $1.50 на бутерброд.
So, how many people you got to scrape up off the pavement to make up for that, then? Итак, скольких людей вы соскребли с мостовой, чтобы примириться с этим?
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
As a result of the small profits from the tiny amount of stock transactions a few years back and the saving of a good part of my salary, plus some money I had earned in college, I managed to scrape together several thousand dollars as 1929 went along. У меня были небольшие доходы от крошечных по своим размерам операций с акциями в течение нескольких предшествовавших лет, кроме того, я откладывал значительную часть своего жалования и кое-какие деньги заработал еще в колледже. В результате мне удалось наскрести в том же 1929 году несколько тысяч долларов.
The 33-year-old managed to scrape enough money together thanks to the critical success of his previous two pictures: 2007's "Shotgun Stories," and last year's award-winning "Take Shelter." 33-летний режиссер сумел собрать достаточно денег для съемки фильма благодаря успеху своих предыдущих картин: «Огнестрельные истории» 2007 года и призер фестиваля прошлого года «Укрытие».
Facebook needs to scrape links shared to Facebook to know which to link preview information to show on Facebook.com or on Facebook for iOS and Android. Мы выполняем скрапинг ссылок, опубликованных на Facebook, чтобы определить, какие данные выбрать для предварительного просмотра ссылки на веб-сайте Facebook.com или в приложении Facebook для iOS и Android.
Apps can also request a recrawl by passing the locale attribute to the Graph API’s scrape endpoint via HTTP POST. Приложение также может запросить повторный краулинг, передав атрибут locale на эндпойнт скрапинга API Graph с помощью метода HTTP POST.
The Facebook Crawler: When someone shares your content, our crawler will scrape the page to render a preview on Facebook Краулер Facebook: когда люди делятся вашими материалами, наш краулер выполняет скрапинг страницы, формируя предварительный просмотр материалов для Facebook.
Scraping will slow down the request and could hit rate limits, so only scrape when the object has been updated. Скрапинг замедлит запрос и может быть ограничен настройками периодичности, поэтому выполняйте его, только когда объект обновлен.
Instead we post some app information we scrape from the app store or Facebook page directly with the Webcrawler. Вместо этого мы публикуем информацию о приложении, полученную краулером Webcrawler напрямую из магазина приложений или со Страницы Facebook.
If true we'll scrape your object and update its properties before creating the action. Если параметр настроен на значение «true», мы выполним скрапинг вашего объекта и обновим его свойства перед созданием действия.
To scrape an object for more than one language, you can specify the languages comma-separated in the locale attribute. Чтобы выполнить скрапинг объекта для нескольких языков, их можно указать через запятую в атрибуте locale.
Pre-caching your image by triggering a scrape with the Sharing Debugger — Кэшируйте изображение предварительно путем скрапинга с помощью отладчика публикаций
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.