Ejemplos del uso de "scrape" en inglés

<>
Well, the only problem is, dinner is covered in extinguisher foam, although, I bet you we could scrape off that top layer and. Ну, только есть проблема, ужин покрыт пеной из огнетушителя, хотя, я уверена, если мы соскребем весь верхний слой и.
Yeah, you just kind of scrape that shit on down and you take it and you roll it up into a little ball. Да, ты типа просто сдираешь эту хрень берешь и скатываешь её в шарик.
You'd better be ready to scrape me up off the parquet. И лучше приготовься соскребать меня с паркета.
So, how many people you got to scrape up off the pavement to make up for that, then? Итак, скольких людей вы соскребли с мостовой, чтобы примириться с этим?
The least we could do is let them fade away naturally, not, you know, scrape them off or paint over them with new marks. Самое меньшее, что мы можем для них сделать - это позволить им исчезнуть естественным путем, а не, ну, знаешь, соскребать их, и не закрашивать новыми впечатлениями.
Michael considered demanding that Alice scrape the cheese off but decided not to fearing that Alice may spit in or otherwise defile the burger in some manner. Майкл, было, хотел заставить Элис соскрести сыр но передумал побоявшись, что Элис плюнет в бургер или изгадит его ещё каким-нибудь способом.
Every 30 days after the first scrape по прошествии 30 дней с момента первого скрапинга;
Scrape up my knee like other girls can. Обдирать коленки, как другие девушки.
We'll scrape up enough to feed you. Мы соберем тебе еды.
Why and when does Facebook scrape my website? Как и когда Facebook выполняет скрапинг моего сайта?
I'll run up and scrape up a piece. Я поднимусь и наскребу немного.
They had to scrape his legs up with a shovel. Его ноги пришлось отскребать лопатой.
When an app triggers a scrape using an API endpoint после запуска скрапинга приложением с использованием эндпойнта API.
They just scrape cells from the inside of your cheek. Они просто возьмут мазок с внутренней стороны щеки.
This should help us scrape her off the floor and the railing. Это может помочь вам отскрести ее от пола и перил.
Pre-caching your image by triggering a scrape with the Sharing Debugger — Кэшируйте изображение предварительно путем скрапинга с помощью отладчика публикаций
The one I got into a scrape with in the Mess Hall. Ту, с которой я повздорил в столовой.
You can afford a cabin, but you can't scrape up child support? Ты можешь позволить себе хижину, но не можешь наскрести на ребенка?
I used to scrape shrimp in the garbage cans then load up the dishwasher. Я соскабливал креветки в мусорные баки и затем заряжал посудомойку.
I mean, it's my job to scrape onion debris out of the fryer. В смысле, это моя работа - соскребать остатки лука с жаровни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.