Ejemplos del uso de "scraped" en inglés

<>
Somebody who scraped up loose change when insurance wouldn't pay his bill? Кем-то, кто должен был скрести мелочь, когда страховка не покрывала счета?
"You didn't shave." "But sir в "" "No, don't tell me how often you scraped your face this morning. "Ты не побрился". "Но, сэр." "Нет, не говори мне, как старательно ты выскабливал своё лицо сегодня утром.
I knew if we scraped hard enough, we'd get the smell out. Я зал, что, если скоблить посильнее, запах уйдёт.
He will send for you when he has scraped the mud and blood from his mail. Он пошлет за тобой, как только очистит грязь и кровь с кольчуги.
Don't scrape the bottom. Не скреби по дну.
Well, sounds more fun than scraping the dead meat smell out of our floor. Звучит веселее, чем выскабливание вони протухшего мяса от нашего пола.
We had to scrape the walls. Нам пришлось скоблить стены.
Note: If you would like to scrape an object for multiple languages, you should use a single POST to do this. Примечание. Если объект необходимо очистить, чтобы его можно было использовать сразу в нескольких языках, используйте для выполнения этой операции один метод POST.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
I prefer to go scrape teeth. Я пойду скрести зубы.
They're clinging to a rock face and actually scraping bacteria off that rock face. Они цепляются за склоны скалы и выскабливают бактерий с её поверхности.
He had to scrape the walls. Нам пришлось скоблить стены.
Lying to tradesmen, mending, scratching, scraping. Врать торговцам, штопать, скрести по углам.
Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor like bulldozers, taking everything in their path. Промышленные траулеры и драги выскабливают морское дно как бульдозеры, забирая все на своём пути.
Born to scrape, that's you, Arnold. Родился, чтобы скоблить, Арнольд.
In other cases, you dig, scrape, search and find. В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать.
I'll have you know I spent every weekend of my budding adolescence scraping fish scales in a leaky row boat with my grandfather. Ты должен знать, что я проводила каждые выходные своей многообещающей юности выскабливая рыбью чешую в дырявой лодке, рядом со своим дедом.
They claw and scrape away at the rocks until they bleed. Они скребут и царапают стены, пока не начнут кровоточить.
I was an inch away from being scraped off a semi's grille. Я был в дюйме от того, чтобы меня пришлось соскребать с решетки гриля.
They've already scraped for particles. С них уже сделали соскобы на микрочастицы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.