Ejemplos del uso de "screening room" en inglés
I want you to be with me in the screening room tonight.
Я хочу, чтобы ты пришла сегодня в просмотровый зал.
We watched a movie in her screening room that hasn't even come out yet.
Мы смотрели в ее кинозале фильм, который еще даже не вышел в прокат.
We have a tennis court, a swimming pool, a screening room - You mean if I want pork chops, even in the middle of the night, your guy will fry them up?
Ты имеешь в виду, что если я захочу свиную отбивную даже глубокой ночью, твой человек поджарит мне её?
This study also showed, with a follow-up after 12 years, that it is between 30 and 40% more likely for metastases to occur in the absence of screening.
Это исследование также показало, после 12-летнего наблюдения, что вероятность появления метастаз на 30-40% выше у тех, кто не прошел скрининг.
Prostate cancer screening: take the test or not?
Скрининг рака предстательной железы: проходить тест или нет?
He said there were "serious problems" in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff.
Он сказал, что были "серьезные проблемы" при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним.
These conditions appear occasionally in the option markets, and finding them systematically requires screening.
Эти условия появляются периодически на опционных рынках и их поиск требует скрининга.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows.
Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
So... before airport security screening will feel like your annual medical check-up (“Sir, I will need to insert my finger into your rectum!”) and American troops will head into Yemen (which makes as much sense as staying in Afghanistan), here are some common sense ideas — which go beyond the conservative/liberal dichotomy — aimed at preventing anti-American terrorism:
Вот так. Поэтому, пока проверки в аэропортах не превратились в медосмотр ("Сэр, я должен засунуть вам палец в анальное отверстие"), а американские войска не отправились в Йемен (что так же разумно, как и их пребывание в Афганистане), я хочу предложить некоторые здравые идеи, которые выходят за рамки консервативно-либеральной дихотомии и направлены на предотвращение антиамериканского терроризма.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.
Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
“Some deployed service members may be prescribed mefloquine for malaria prophylaxis without appropriate documentation in their medical records and without proper screening for contraindications,” the order says.
«Некоторые военнослужащие за рубежом могут получать мефлохин для профилактики малярии без соответствующих отметок в медицинской карте и без полноценной проверки на противопоказания», - говорится в документе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad