Ejemplos del uso de "securing" en inglés

<>
But the Union's capacity to act as a union is now a pre-condition to securing each European country's national interests. Но способность Евросоюза действовать в качестве союза является непременным условием защиты национальных интересов каждой европейской страны.
Securing a More Secure World Организация более безопасного мира
Securing Land Rights in Africa Защита прав на пользование землей в Африке
Securing the UN’s Future Гарантии будущего для ООН
Securing custody of the alleged offender Взятие по стражу предполагаемого преступника
Securing the Future at the Evian Summit Гарантии будущего на встрече на высшем уровне в Евиане
Securing the Rule of Law at Sea Верховенство права на морях
devices for securing the tarpaulin and their protection, приспособления для крепления брезента и предохраняющие их устройства,
All right, securing the pad with fibrin glue. Так, закрепляю накладку фибриновым клеем.
But securing China's growth has been anything but easy. Однако сохранение экономического роста Китая никак не назовёшь лёгким делом.
He's still securing a few stragglers in the building. Он всё ещё возится с несколькими отставшими.
In cases of divorce, securing child support is important issue. В случае развода важным вопросом становится уплата алиментов на ребенка.
The second heading under item 7 should read “faulty load securing”. Вторая позиция пункта 7 должна гласить следующее: " Неправильное крепление груза ".
Restoring or securing it conjures up the dreaded specter of colonialism. Восстановление или поддержка того или иного правительства вызывает в воображении людей ненавистный призрак колониализма.
Another key objective is securing the homeland from perceived US meddling. Другая важная цель ? защита родины от ощутимого вмешательства США.
The Ottomans won by a small margin, ultimately securing control over Iraq. В конечном итоге османы одержали верх с небольшим перевесом и получили контроль над Ираком.
When it comes to securing schooling, no price tag is too steep. Когда речь заходит о реализации права на обучение в школе, никакой ценник не может показаться завышенным.
Apparently this Striker was bragging about securing contracts in India and China. Видимо, этот Страйкер хвастал о секретных контрактах с Индией и Китаем.
Protecting traders' funds and securing forex operations are among EXNESS' top priorities. Защита средств трейдеров и безопасность операций на Форекс входят в число важнейших приоритетов EXNESS.
A permanent fund securing education for children in emergency situations is long overdue. Потребность в постоянном фонде, гарантирующем обучение для детей в чрезвычайных ситуациях, назрела уже давно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.