Ejemplos del uso de "seems like" en inglés

<>
Parasailing seems like a foolish pursuit. Парасейлинг кажется глупым выбором.
It seems like somebody here has gone to the anger place, which is not a positive place. Похожу, кто-то тут встал не с той ноги, что не очень хорошее начало дня.
It just seems like such a waste. Мне кажется что мы просто тратим время.
That seems like a reasonable expectation, right? Казалось бы, вполне логичное ожидание, нет так ли?
Seems like more change than you usually carry. Кажется, это немного больше, чем ты обычно приносишь.
Seems like a good place to stay, no? Это хорошее место для проживания, тебе так не кажется?
Seems like this meadowsweet stuff's rare and expensive. Кажется, таволга - вещь редкая и дорогая.
An arranged marriage seems like it might be simpler. Кажется, что гораздо проще заключить договорной брак.
It only seems like yesterday she was in pigtails. Кажется, только вчера она носила косички.
Seems like Mooney's is the place to be today. Кажется Муни должна быть в другом месте.
Man, this drive, it seems like it's takin 'forever. Кажется, что она будет длиться вечно.
Seems like he's growing up and finally buckling down. Кажется, он повзрослел и, наконец, взялся за ум.
Seems like you started okay and then, uh, fell off. Кажется, ты начал учиться хорошо, а затем скатился.
Because this seems like a national issue, but it is not. Это кажется делом национального масштаба, однако это не так.
Yeah, seems like you're having the time of your life. Да, кажется, ты наслаждаешься жизнью в полной мере.
Still, the general principle seems like an important step towards fiscal sanity. Тем не менее, общий принцип кажется важным шагом в сторону обеспечения разумного подхода к финансово-бюджетной политике.
Seems like I was pushing her in that swing a week ago. Кажется, я качал ее на качелях еще неделю назад.
It only seems like yesterday I was putting your school tie straight! Кажется, словно вчера я завязывала тебе школьный галстук!
I don't know, Franz seems like such a nice old man. Ну не знаю, Франц кажется таким милым старичком.
Seems like only yesterday you could have been tried as a minor. Кажется, еще вчера тебя судили бы, как малолетку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.