Ejemplos del uso de "seismic" en inglés con traducción "сейсмический"
Oh, breathable atmosphere, high degree of seismic activity.
О, пригодная для дыхания атмосфера, высокая степень сейсмической активности.
We're reading an increase in seismic stress levels.
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения.
Everyone feels that a seismic shift is under way.
Все чувствуют, что в этот самый момент происходит сейсмический сдвиг.
Most disturbingly, it is an area of high seismic activity.
Что самое важное, этот район характеризуется высокой сейсмической активностью.
Rock slides often start with small seismic shifts at ground level.
Оползни часто начинает с небольших сейсмических сдвигов на уровне земли.
Old nuclear-power plants in seismic zones have a similar payoff structure.
Старые атомные электростанции в сейсмически опасных зонах имеют аналогичную структуру выплат.
The seismic sources would be launched in the same way as the penetrators.
Источники сейсмических сигналов будут запускаться таким же образом, как и пенитраторы.
A Seismic Aftershock Monitoring System has been procured and testing (including field deployment) has begun.
Осуществлена закупка и начались испытания (включая развертывание в полевых условиях) Системы пассивного мониторинга сейсмических афтершоков.
In the low frequencies, this line indicates sound that comes from seismic activity of the earth.
На низких частотах, как показывает вот эта линия, находится звук, порождаемый сейсмической активностью Земли.
They're prophecy for the kind of seismic, terrestrial effects of the math that we're making.
Они - пророчество эффектов сейсмического, земного масштаба, которые имеет наша математика.
With so much institutional experience, Chile can be a valuable resource for other countries threatened by seismic events.
Обладая таким большим институциональным опытом, Чили может стать ценным ресурсом для других стран, которым грозят сейсмические явления.
I came upon the Victoria Falls, where I had a moment so karmically seismic, it triggered an epiphany.
Я вышел к водопаду Виктория, где у меня был момент столь кармически сейсмический, что вызвал прозрение.
They have developed country hazard maps, and have improved and expanded seismic monitoring networks and early warning systems.
Они составили страновые карты районов, в которых существует опасность стихийных бедствий, и усовершенствовали и расширили сети сейсмического контроля и системы раннего предупреждения.
A Global Communications Infrastructure (GCI) carries the seismic, hydroacoustic, infrasound and radionuclide data from facilities to the International Data Centre.
Инфраструктура глобальной связи (ИГС) передает сейсмические, гидроакустические, инфразвуковые и радионуклидные данные с объектов в Международный центр данных.
A Global Communications Infrastructure carries the seismic, hydroacoustic, infrasound and radionuclide data from IMS facilities to the International Data Centre.
Глобальная коммуникационная инфраструктура состоит из сейсмических, гидроакустических, инфразвуковых и радионуклидных данных, поступающих со станций МСМ в Международный центр данных.
Worse yet, even this triple disaster often did not fit the definition of the seismic event defined by the bond indentures.
Хуже того, даже такая - тройная - катастрофа не подошла ко многим определениям сейсмических явлений, установленным облигационными соглашениями.
The use of interferometric synthetic aperture radar (SAR) analysis and GPS techniques for seismic hazard assessment in north Algeria was demonstrated.
Были продемонстрированы методы анализа данных интерферометрического радиолокатора с синтезированной апертурой (РСА) и GPS с целью оценки сейсмической опасности в северной части Алжира.
It includes seismic interpretation and the definition of basement, depth conversion on profiles and an analysis of their uncertainties and inaccuracies.
Предполагаются сейсмическая интерпретация и определение фундамента, выведение глубины по профилям и анализ присущей им неопределенности и неточности.
A Global Communications Infrastructure (GCI) carries the seismic, hydroacoustic, infrasound and radionuclide data from IMS facilities to the International Data Centre.
Инфраструктура глобальной связи (ИГС) передает сейсмические, гидроакустические, инфразвуковые и радионуклидные данные со станций МСМ в Международный центр данных.
Paraguay will participate in the International Monitoring System by establishing two monitoring stations in its territory — one seismic and the other infrasonic.
Парагвай участвует в МСК путем предоставления двух станций слежения на своей территории, одна из которых является сейсмической, а другая — инфразвуковой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad