Sentence examples of "selling by wholesale" in English

<>
There had been outbursts of violence in Bas-Congo and Kinshasa in the wake of the elections, accompanied by wholesale violations of human rights, whose perpetrators had still not been brought to justice. По завершении выборов в Нижнем Конго и Киншасе произошли вспышки насилия, сопровождавшиеся массовым нарушением прав человека, причем виновные до сих пор не привлечены к судебной ответственности.
I'm selling cigarettes wholesale. Я продаю сигареты оптом.
We have a retail and a wholesale market, depending partly on the size of the purchase and partly on the amount of selling and servicing that is involved." На стороне продавца их у нас два — розничный рынок и оптовый, что определяется отчасти размером покупки и отчасти объемом сопровождающих ее услуг по продаже и прочих услуг».
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Wholesale, Large & Small Lots Оптовая торговля, большой и малый опт
You are selling him short. Ты недооцениваешь его.
Wholesale trade Оптовая торговля
The boy scouts went from door to door selling what they had made. Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки.
Field of activity wholesale Вид экономической деятельности оптовая торговля
Selling cars is my job. Продавать машины - моя работа.
Wholesale Lots Оптовые лоты
How can you make a living from selling newspapers? Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты?
Ha said Zico had sold up to 6,000 to wholesale outlets and was awaiting new stock. По словам Сандры Ха, компания Zico уже реализовала порядка шести тысяч изделий предприятиям оптовой торговли и ожидает новой партии.
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. Когда сосед Джона увидел, как он продает наркотики, она порвала с ним.
In any case, this initiative still allows for 50% of goods sold to be imported from abroad, and that means that wholesale import substitution will not take place, but a significant step in that direction will be accomplished. В любом случае 50% продаваемых товаров согласно этой инициативе все равно могут быть привезены из-за границы, а значит, полноценного импортозамещения не произойдет, но значительные шаги в этом направлении будут проделаны.
We are interested in selling your products on a consignment basis. Мы заинтересованы в сбыте Вашей продукции на основе консигнационного принципа.
Wholesale inventories for December are also coming out. Так же выходят Оптовые запасы за декабрь.
Selling, general and administrative expenses Коммерческие, общехозяйственные и административные расходы
During the European day, the only indicator worth mentioning is the German wholesale price index for February. Во время европейского дня, единственным показателем, на который стоит обратить внимание, является немецкий индекс оптовых цен за февраль.
Optimize your selling success! Оптимизируйте успех продаж!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.