Ejemplos del uso de "semi streamlined body" en inglés

<>
The RO is to be a streamlined, dynamic, catalytic body, actively increasing coordination and linkages. РО должно быть динамичным органом с рационализированной структурой и каталитическими функциями, активно занимающимся усилением координации и взаимосвязей.
It updated and streamlined the similar resolution adopted at the fifty-fifth session of the General Assembly, took note of progress made in improving the effectiveness of the treaty body system and encouraged further efforts to that end. Проект представляет собой обновленный и дополненный вариант резолюции по данному вопросу, принятой на пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи, в нем отмечается прогресс, достигнутый в повышении эффективности системы договорных органов, и предлагается прилагать дополнительные усилия в этом направлении.
" The competent authority may waive the first inspection for a tractor for a semi trailer type-approved in accordance with 9.1.2.2 for which the manufacturer, his duly accredited representative or a body recognised by the competent authority has issued a declaration of conformity with the requirements of Chapter 9.2. " Компетентный орган может освободить от требования в отношении первоначального осмотра тягача для полуприцепа, тип которого официально утвержден согласно подразделу 9.1.2.2 и на который заводом-изготовителем, его должным образом уполномоченным представителем или организацией, признанной компетентным органом, выдана декларация о соответствии требованиям главы 9.2 ".
Agreed that adoption of reports by the Executive Body and the Working Group on Strategies and Review at their following sessions and adoption of decisions at the current sessions had provided a more streamlined way of working, and decided to continue this procedure for a further period of two years; принял решение о том, что утверждение докладов Исполнительного органа и Рабочей группы по стратегиям и обзору на последующей сессии и утверждение решений на текущей сессии обеспечивает более оптимальный режим работы, и постановил и далее применять эту процедуру в течение следующего двухгодичного периода;
In response to the proposal, other reform options have been put forward by the treaty bodies, and a working group on harmonization composed of treaty body representatives met twice to discuss these proposals as well as the elements of the concept paper relating to harmonization of working methods and streamlined reporting guidelines. В ответ на предложение договорными органами были высказаны другие варианты осуществления реформы, и рабочая группа по согласованию методов работы провела два заседания для обсуждения этих предложений, а также элементов концептуального документа, касающихся согласования методов работы и упрощенных руководящих положений относительно представления докладов.
Agree that adoption of reports by the Executive Body and the Working Group on Strategies and Review at their following sessions, and adoption of decisions at the current sessions, have provided a more streamlined way of working, and decide to continue this procedure [for a further period of two years] [for the future]; согласиться с тем, что принятие докладов Исполнительным органом и Рабочей группой по стратегиям и обзору на их следующих сессиях и принятие решений на текущих сессиях позволил более рационально организовать работу, и принять решение о том, чтобы продолжать использовать эту процедуру [в течение дополнительного периода в два года] [в будущем];
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Non authorized Automatic or semi automatic trading mechanism integrated by the client on the browser or client side, that does not involve human execution, will be considered back door API or system abuse that may result to an account suspension and/or position cancellation. Не прошедший авторизацию автоматизированный или полуавтоматизированный механизм трейдинга, интегрированный клиентом в браузере или на стороне клиента, который не связан с человеческим исполнением, будет рассматриваться как злоупотребление API или системы, что может привести к приостановке счета и / или отмене позиции.
Mr. Chilton said that the study would make it easier for regulators “to put forth regulations in a streamlined fashion. Чилтон сказал, что исследование может облегчить инспекторам «впредь выдвигать предписания в отлаженных формулировках.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
Despite the fact that the trade generation can be semi- or even fully-automated, the execution mechanism can be manual, semi-manual (i. e. "one click") or fully automated. Несмотря на то, что торговая система может быть на половину, или даже полностью автоматизирована, механизм исполнения может быть ручным, на половину ручным (то есть «в одно нажатие») или полностью автоматизированным.
Xbox Store and the Windows Store have come together, making the shopping experience more streamlined. Магазин Xbox и Магазин Windows объединились, в результате чего делать покупки стало удобнее.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Waste container dropped from a semi. Мусорный контейнер у частного дома.
Your LinkedIn public profile is a streamlined version of your profile that shows up in search engine results, and is visible to people who aren't signed in to LinkedIn. Общедоступный профиль в LinkedIn является оптимизированной версией вашего профиля, которая появляется в результатах поисковых систем и отображается для людей, которые не выполнили вход в LinkedIn.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
Germany, having trounced England's famous midfield trio of Bentham, Locke and Hobbes in the semi final, have been beaten by the odd goal. Германия, разгромившая знаменитую британскую полузащиту, Бентама, Локка и Гоббса в полуфинале, была побеждена случайным голом.
Streamlined display of menu and editing options. Оптимизировано отображение меню и операции редактирования.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
I've never even been semi in love before. У меня никогда еще не было полу девушки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.