Ejemplos del uso de "senior management" en inglés
Internally, mandatory retirements will soon cost the Agency 50% of its senior management.
Внутренние проблемы состоят в том, что принудительные увольнения вскоре коснутся 50% высшего руководства Агентства.
The Section will be responsible for preparing budget submissions, implementing the programme of work from a budgetary perspective, continuous monitoring of expenditure, advising self-accounting units on budget management, and preparation of annual performance reports and ad hoc reports to senior management.
Секция будет отвечать за подготовку бюджетных материалов, выполнение программы работы с точки зрения бюджетного процесса, непрерывный мониторинг расходования средств, консультирование «хозрасчетных» подразделений по вопросам составления и исполнения бюджетов и подготовку годовой отчетности о результатах работы и специальных докладов для руководства высшего звена.
Senior management should take note, prepare and communicate a strategic plan, as recommended in previous reviews.
Высшее руководство должно это учесть, подготовить и распространить стратегический план, как это было рекомендовано в предыдущих обзорах.
Studies show that companies with more women in senior management are more profitable than those with few women at the top.
Исследования показывают, что компании, в которых в высшем руководстве больше женщин, являются более прибыльными, чем те, в которых меньше женщин в руководящих должностях.
Furthermore, following a senior management retreat held in 1999, it was decided to launch a process of internal reflection on two broad areas.
Кроме того, после совещания высшего руководства, состоявшегося в 1999 году, было принято решение начать процесс проведения внутреннего анализа по двум широким областям.
In their case, a resolution authority, in London or Washington, would take control of the parent company, remove senior management, and apportion losses to shareholders and unsecured creditors.
В их случае орган по урегулированию, в Лондоне или Вашингтоне, возьмет на себя контроль над головной компанией, сместит высшее руководство и распределит убытки акционеров и необеспеченных кредиторов.
In particular, the corporate workplace will never be completely family-friendly until women are part of senior management decisions, and Europe's top corporate-governance positions remain overwhelmingly male.
В частности, корпоративное рабочее место никогда не будет абсолютно благоприятным для семьи до тех пор, пока женщины не начнут принимать участие в принятии решений высшего руководства, а должности высшего корпоративного руководства в Европе остаются в подавляющем большинстве случаев мужскими.
The Committee has had a significant impact, and UNDP senior management has benefited from the independent, constructive and useful interaction during and between the six formal Committee meetings since June 2006.
Работа Комитета приносит важные результаты, и высшее руководство ПРООН извлекло немало пользы из независимого, конструктивного и полезного взаимодействия во время шести официальных заседаний Комитета, проведенных с июня 2006 года, и в периоды между ними.
However, most of the managers interviewed believe that these problems are manageable and that they are decreasing as regular review and turnover of advisers within a reasonable time frame is exercised by senior management;
Однако большинство опрошенных руководителей считают, что эти проблемы поддаются решению и что их число уменьшается по мере осуществления высшим руководством регулярных обзоров и ротации консультантов в разумные сроки;
One of these goals, which is absolutely essential if an investment is to be a truly successful one, is that top management take the time to identify and train qualified and motivated juniors to succeed senior management whenever a replacement is necessary.
Одна из таких целей, из разряда абсолютно непреложных условий эффективного вложения средств, предполагает, что высшее руководство уделяет много времени работе с молодыми сотрудниками, которые удовлетворяют определенным квалификационным требованиям и ориентированы на карьеру, выявляя из их числа работников, способных занять должности в высшем звене управления, когда возникнет такая необходимость, и обеспечивая им необходимую подготовку.
In his e-mail dated 29 January 2009 to the FDA Managing Director, the World Bank adviser notes that he has been “instructed by senior management of the [World Bank] to draw back from immediate involvement with such contentious issues in the forestry sector, particularly concerning commercial forestry.
В своем электронном сообщении от 29 января 2009 года на имя Директора-распорядителя УЛХ советник Всемирного банка отмечает, что он «получил указание от высшего руководства Всемирного банка выйти из процесса непосредственного участия в решении таких спорных вопросов в лесном секторе, особенно в связи с коммерческими разработками лесных ресурсов.
On 31 March and 1 April in El Fasher, UNAMID held a seminar with the participation of UNAMID senior management, civil affairs, the representatives of the Preparatory Committee for the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation, and the Joint Mediation Support Team to review the status of the Darfur Peace Agreement in relation to the UNAMID mandate.
31 марта и 1 апреля в Эль-Фашире ЮНАМИД провела семинар с участием высшего руководства ЮНАМИД, гражданских представителей, представителей Подготовительного комитета по внутридарфурскому диалогу и консультациям, а также Совместной группы по поддержке посредничества (СГПП) для пересмотра статуса Мирного соглашения по Дарфуру с учетом полномочий ЮНАМИД.
During his visits to Africa and Europe in June and July 1999, the Chairman took the opportunity to meet with the senior management of De Beers in South Africa and London to enlist the support and assistance of the diamond industry in abiding by the decision of the Security Council that imposed measures against the illicit trade in diamonds by UNITA.
В ходе своих визитов в Африку и Европу в июне и июле 1999 года Председатель воспользовался предоставившейся ему возможностью, чтобы встретиться с высшим руководством компании «Де Бирс» в Южной Африке и Лондоне с целью заручиться поддержкой алмазной отрасли в обеспечении выполнения решения Совета Безопасности, в котором предусмотрены меры по борьбе с незаконной торговлей алмазами, осуществляемой УНИТА.
Note by the Secretary-General on the Senior Management Network;
записка Генерального секретаря о Сети административных руководителей;
In the Philippines, 89% of companies have women in senior management positions.
На Филиппинах в 89% компаний женщины занимают посты старших менеджеров.
Senior Management Network: training tailored to meet requirements of senior United Nations managers;
сеть старших руководителей: профессиональная подготовка с учетом потребностей старших руководителей Организации Объединенных Наций;
Yes, but no woman has ever held a senior management position in any store.
Да, но женщина никогда не занимала высокую должность ни в одном магазине.
Until 1998, there were no women in senior management positions of the Ministry of Education.
До 1998 года женщин на высших должностях в аппарате управления Министерства образования не было.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad