Ejemplos del uso de "sensible shoes" en inglés

<>
Yea big, trench coat, sensible shoes? Ага большой такой, проныра, модные туфельки?
Three black cats, sensible shoes - and a wig make you a witch? Три чёрных кошки, удобная обувь и парик сделают из тебя ведьмака?
The glittering world of showbiz or a lifetime in a horsehair wig and sensible shoes. Сияющий мир шоу-бизнеса или мир париков из конского волоса и туфель без каблука.
He was persuaded to be more sensible. Его убедили быть более разумным.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
The answer remains the one trumpeted by sensible people on both sides, most of the outside world and this newspaper: two states, with Israel ceding territory for security. Остается единственное решение, к которому неустанно призывают здравомыслящие представители с обеих сторон, а также большая часть остального мира и наша газета: образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность.
I am uncomfortable in these new shoes. Мне неудобно в этих новых туфлях.
A candid assessment however, would admit that these plans, though eminently sensible, face serious obstacles. Однако объективный анализ ситуации показывает, что в процессе реализации этих планов — хотя они в высшей степени разумны — страны столкнутся с множеством препятствий.
Which shoes do you like? Какие туфли вам нравятся?
However, although these companies can perform well during positive conditions, it might be more sensible to invest in defensive companies when things take a turn for the worse. Однако, хотя цикличные компании и показывают хорошие результаты в благоприятных экономических условиях, может иметь больше смысла вкладывать средства в защищенные компании, когда времена меняются к худшему.
I have a pair of shoes. У меня есть пара ботинок.
For a low-priced product it may be quite sensible to buy in this way, to find out how attractive the purchase really is. В отношении дешевых продуктов, вероятно, вполне разумно сделать покупку и выяснить, насколько товар действительно хорош.
Can you mend these shoes for me? Вы можете починить мне эти ботинки?
Backtesting is the first, sensible step. Бэктестинг – первый, разумный шаг.
You have cleaned your shoes, haven't you? Вы почистили свою обувь, да?
Such a method may appear sensible. Такой метод может показаться разумным.
Do I have to take off my shoes here? Здесь нужно разуваться?
Any one of a number of similar reasons can, from the standpoint of happy living, make selling common stocks sensible. Любая из множества этих причин, с практической точки зрения, оправдывает продажу акций.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
The conventional method of timing when to buy stocks is, I believe, just as silly as it appears on the surface to be sensible. Обычный метод определения момента покупки акций, на мой взгляд, достаточно нелеп, хотя на поверхности выглядит разумным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.