Ejemplos del uso de "sensible temperature" en inglés

<>
It would therefore be sensible to broaden the range of radiator types authorized for installation on board vessels and reformulate paragraph 12-1.9 stipulating the temperature of the radiator surface for safety purposes: Поэтому рационально будет расширить спектр типов грелок, разрешенных к установке на судах и изложить пункт 12-1.9 в новой редакции, оговорив при этом температуру на поверхности грелки с целью обеспечения безопасности человека:
He was persuaded to be more sensible. Его убедили быть более разумным.
My mother took my temperature. Моя мама измерила мне температуру.
The answer remains the one trumpeted by sensible people on both sides, most of the outside world and this newspaper: two states, with Israel ceding territory for security. Остается единственное решение, к которому неустанно призывают здравомыслящие представители с обеих сторон, а также большая часть остального мира и наша газета: образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
A candid assessment however, would admit that these plans, though eminently sensible, face serious obstacles. Однако объективный анализ ситуации показывает, что в процессе реализации этих планов — хотя они в высшей степени разумны — страны столкнутся с множеством препятствий.
The nurse took his temperature with a thermometer. Сиделка измерила его температуру градусником.
However, although these companies can perform well during positive conditions, it might be more sensible to invest in defensive companies when things take a turn for the worse. Однако, хотя цикличные компании и показывают хорошие результаты в благоприятных экономических условиях, может иметь больше смысла вкладывать средства в защищенные компании, когда времена меняются к худшему.
Take one's temperature. Измерить чью-либо температуру.
For a low-priced product it may be quite sensible to buy in this way, to find out how attractive the purchase really is. В отношении дешевых продуктов, вероятно, вполне разумно сделать покупку и выяснить, насколько товар действительно хорош.
Milk boils at a higher temperature than water. Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
Backtesting is the first, sensible step. Бэктестинг – первый, разумный шаг.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
Such a method may appear sensible. Такой метод может показаться разумным.
I'm keeping a record of basal body temperature. Я регистрирую температуру базального тела.
Any one of a number of similar reasons can, from the standpoint of happy living, make selling common stocks sensible. Любая из множества этих причин, с практической точки зрения, оправдывает продажу акций.
Do you have a temperature? У вас температура?
The conventional method of timing when to buy stocks is, I believe, just as silly as it appears on the surface to be sensible. Обычный метод определения момента покупки акций, на мой взгляд, достаточно нелеп, хотя на поверхности выглядит разумным.
Matter changes its form according to temperature. Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
They can then use this knowledge to make sensible investment decisions. Только понимая это, вы можете принять рациональные решения в инвестировании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.