Ejemplos del uso de "setting to work" en inglés

<>
Nobody is sure ahead of time, and some astronauts feel a kind of vertigo and need a few moments to collect themselves before setting to work. Об этом никто заранее не знает, и у некоторых астронавтов возникает головокружение, в связи с чем им нужно какое-то время, чтобы привыкнуть, собраться и приступить к работе.
As soon as their meeting was over, they set to work. Как только совещание закончилось, они приступили к работе.
Astronauts call this place the Rat’s Nest, and Cassidy set to work finishing up some electrical jumper connections left over from the week before. Астронавты называют это место «крысиным гнездом». Кэссиди приступил к работе, подключая штепсельные соединители, оставшиеся с прошлого выхода.
For this setting to work, you need to have a screen reader, like NVDA, JAWS, VoiceOver, or ChromeVox. Для работы функции требуется установить программу чтения с экрана, например, NVDA, JAWS, VoiceOver или ChromeVox.
The rover software had to do just two things for touchdown: maintain the slow and steady descent rate during the skycrane phase, continuing that slow rate until the ropes started to become slack, and then monitor the engine throttle setting to be sure that once the power had been cut, the situation remained stable, confirming that the rover was firmly on the ground. Программное обеспечение вездехода должно было сделать для совершения посадки всего две вещи: поддерживать медленную и устойчивую скорость снижения во время маневра летающего крана, продолжая такое постепенное снижение, пока не ослабнут тросы, а затем следить за показателями тяги двигателя, чтобы в момент отключения ситуация оставалась стабильной, подтверждая, что марсоход твердо стоит на земле.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
Changing the indicator's setting to above 20 will make it less sensitive. Changing it to below 20 will make it more sensitive. Изменение этого параметра на числа выше 20 сделает индикатор менее чувствительным, меньше 20 – более.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
The image below shows how increasing the setting to 40 affects the indicator’s readings: На изображении ниже показано, как повышение параметра до 40 влияет на показания индикатора:
This is where he used to work. Вот здесь он работал.
The chart below shows the impact of increasing the setting to 28: На графике ниже показан эффект от увеличения параметра до 28:
I plan to work in a brothel. Я собираюсь работать в борделе.
If you set the video privacy setting to Private or Unlisted, just click Done to finish the upload or click Share to privately share your video. Если выбран "Открытый доступ", ролик сразу публикуется на YouTube. В остальных случаях нажмите либо Готово, чтобы просто загрузить ролик на сайт, либо Поделиться, чтобы открыть к нему доступ.
Now that you mention it, what happened to that man who used to work here? К слову, что случилось с тем человеком, который работал здесь?
Setting to precheck the checkbox Предварительная настройка галочки
You want to work at METRO?! Ты хочешь работать в МЕТРО?!
You can prevent this by adding the appsecret_proof parameter to every API call from a server and enabling the setting to require proof on all calls. Чтобы этого не случилось, включите функцию проверки всех вызовов и добавляйте в каждый вызов API с сервера параметр appsecret_proof.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
For example, changing the moderation setting to has limited visibility affects all comments boxes under the same app ID. Например, если вы установите ограничение на просмотр, эта настройка будет применена ко всем полям комментариев, которые связаны с одним и тем же ID приложения.
I'm glad to have this opportunity to work with you. Я счастлив иметь возможность работать с вами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.