Ejemplos del uso de "setting up account" en inglés

<>
Setting up Account Kit in your web app has the following steps: Чтобы настроить Account Kit для веб-приложения, выполните следующие действия:
To set up Account Kit in your iOS app, follow these steps: Выполните следующие шаги, чтобы настроить Account Kit в своем приложении для iOS:
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
To set up Account Kit in your Android app, follow these steps: Следуйте инструкциям ниже, чтобы настроить Account Kit в приложении для Android:
The government deserves credit for finally setting up the National Anti-Corruption Bureau (NAB) with well-chosen staff, but it too has faced obstruction from the Prosecutor General’s Office. Окончательное формирование Национального антикоррупционного бюро (НАБ) и удачный подбор его сотрудников является заслугой властей, но и оно сталкивалось с препятствиями со стороны генпрокурора.
In the login page (for example, login.html) that your web application serves, you can set up Account Kit by following these configuration steps: На странице входа в ваше веб-приложение (например, login.html) вы можете настроить Account Kit). Для этого сделайте следующее:
The good news is that you can limit your losses to an amount you can live with by setting up a stop loss when you execute the trade. Хорошая новость заключается в том, что вы можете ограничить ваши потери до приемлемой для вас суммы путем установления стоп-приказа при осуществлении торговли.
If you are adding a new account, choose Set up account from the app's menu. Если вы добавляете новую учетную запись, выберите Настроить аккаунт в меню приложения.
Server — setting up parameters of connection to the server, configuring of the used proxy server and Data Centers, as well as other important settings; Сервер — установка параметров соединения с сервером, конфигурация используемых прокси-сервера и Дата Центров, а также другие важные настройки;
To set up account and dimension ranges on a specific column for the export, click Select. Чтобы указать диапазоны счетов и аналитик в определенном столбце для экспорта, нажмите кнопку Выбрать.
Email — setting up email parameters. Почта — настройка параметров электронной почты.
Properties... — setting up the chart parameters. Свойства — настройка параметров графика.
By learning to spot these key levels and event areas, we can mark them on our charts and when the market starts approaching them on a retrace in the future, we have a high risk/reward scenario setting up to pay close attention to. Научившись определять эти ключевые уровни и области событий на своих графиках, и отслеживая, когда рынок начинает приближаться к ним в будущем, мы получаем торговые установки с высоким соотношением вознаграждения к риску.
Objects — setting up parameters of objects management. Объекты — настройка параметров управления объектами.
2.1. The Service has been created to facilitate the automated opening, closing, setting up, adjustment and deletion of trading orders ("Instructions"), generated by providers of trading signals ("Signal Providers"). 2.1. Сервис предназначается для автоматизированной торговли на основании инструкций на открытие, закрытие, установку, изменение и удаление ордеров («Инструкции»), которые предоставляются поставщиками торговых сигналов («Поставщики Сигналов»).
Prior to setting up my automated trading program I’d had 2 years experience as a “manual” day trader. До установки своей программы автоматизированной торговли у меня было 2 года опыта в качестве внутридневного трейдера, торгующего вручную.
To start setting up of email, the "Enable" must be enabled and the following fields must be filled out: Чтобы приступить к настройке, необходимо поставить флажок "Разрешить" и заполнить следующие поля:
Over-filtering, i. e. setting up so many filters that the likelihood of conditions matching the specified criteria is extremely low, can constrain a trader so much that they have hardly any trading opportunities left at all. Чрезмерное фильтрование, т. е. установка слишком большого количества параметров, приведет к тому, что заданная ситуация будет выполняться крайне редко и ограничит деятельность трейдера, оставив ему слишком мало торговых возможностей.
Besides analytical parameters, one can set colors for various elements, thickness of lines, and sizes of signs used, at setting up of the indicator. При настройке индикаторов, помимо аналитических характеристик, можно задавать цвета элементов, толщину линий и размеры используемых символов.
Events — setting up signals informing about system events. События — настройка сигналов о системных событиях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.