Ejemplos del uso de "sexually explicit" en inglés
Our bodies just went together like sexually explicit Lego.
Наши тела подходили друг к другу, как сексуально откровенное Лего.
Sharing nude or sexually explicit photos on Facebook goes against our Community Standards.
Публикация фото сексуально откровенного содержания или с изображением обнаженного тела на Facebook нарушает наши Нормы сообщества.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
If someone is asking you to share nude or sexually explicit photos of yourself on Facebook, the simplest answer you can give them is, "No. It’s not allowed on Facebook."
Если кто-либо просит вас опубликовать на Facebook сексуально откровенные фото или фото с изображением вас в обнаженном виде, самое простое, что вы можете сделать, — ответить: «Нет. На Facebook это запрещено».
Sexually explicit content like pornography is not allowed.
Видео с откровенным содержанием (например, порнография) запрещены.
Refrain from content that involves sexually explicit or strongly sexually suggestive material;
воздерживаться от использования содержания откровенно сексуального и непристойного характера;
Other cases of legally justified Internet censorship include the blocking of sexually explicit websites in countries where pornography is prohibited.
К другим случаям легально оправданной цензуры в интернете относится блокировка сайтов с откровенно сексуальным контентом в странах, где запрещена порнография.
Use of sexually explicit language or excessive profanity in your video or associated metadata may lead to the age-restriction of your video.
Сообщения в видео или метаданных, которые носят явный сексуальный характер или содержат бранные слова, могут привести к наложению ограничений по возрасту.
Advertising is not permitted for the promotion of any adult or pornographic content on YouTube. Advertisements containing adult or sexually explicit content are also prohibited.
На YouTube запрещено размещать рекламу материалов сексуального и порнографического характера, а также любые видеообъявления, содержащие такой контент.
Moreover, the writer Ahmed Naji was recently handed a two-year prison sentence for violating “public modesty,” by publishing a sexually explicit excerpt from his novel.
Более того, писатель Ахмед Наджи недавно был приговорен к двухлетнему тюремному сроку за нарушение «общественной скромности», после того как он опубликовал отрывок сексуального характера из своего романа.
Anyone who has visited India and seen the sexually explicit temple carvings that are common there will know that the Hindu tradition has a less prudish attitude to sex than Christianity.
Любой, кто посещал Индию и видел открыто сексуальные орнаменты храмов, являющихся там обычным делом, знает, что индийская культура относится к половым отношениям менее строго, чем христианство.
But the recent revelations that GCHQ was storing images from Yahoo chat (many of which were sexually explicit) put paid to the notion that even the most private online interactions can be secured.
Однако последние разоблачительные данные о том, что Центр правительственной связи (GCHQ) сохраняет видео из чата Yahoo chat (многие из них носят явно выраженный сексуальный характер) разрушили представление о том, что наиболее интимное по своему характеру общение может быть надежно защищено.
If you’re under the age of 18, it’s especially important for you to know that sharing nude or sexually explicit images of minors — on the web, on mobile phones, by mail or any other way — is illegal in most countries and could have serious legal and life-changing consequences for both the creator of the images and anyone who requests them.
Если вам меньше 18 лет, то вам особенно важно знать, что передача фотографий несовершеннолетнего, носящих сексуальный характер или изображающих обнаженное тело (будь то в Интернете, на мобильных телефонах, по почте или любым другим способом), является незаконной в большинстве стран и может иметь радикальные (в том числе юридические) последствия как для создателя фотографий, так и для того, кому они понадобились.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad