Ejemplos del uso de "shabby horse" en inglés

<>
A horse runs quickly. Лошадь бежит быстро.
Not too shabby a return for a month. Неплохой доход за месяц.
I own a horse. Я - владелец лошади.
The district is poor by any reckoning, with 100,000 people crammed into shabby corrugated iron and tarpaulin-covered huts along miles of dirt pathways and hillsides. Район по любому счету бедный, в котором 100 000 человек ютятся в крытых старым рифленым железом и брезентом хижинах, стоящих вдоль длинных грязных тропинок и на склонах холмов.
Get down from your horse. Спешьтесь.
You are a shabby deceiver! Вы - подлый обманщик!
Not every horse can run fast. Не всякая лошадь может быстро бежать.
Well, to tell you the truth, Charlie, it's a little bit shabby. Честно говоря, Чарли, немного обшарпанный.
The horse balked at the jump. Лошадь заартачилась перед барьером.
What he calls a manticore looks to be no more than a shabby, toothless lion. То, что он называет мантикорой, - это всего-навсего облезлый беззубый лев.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
We don't say shabby, Max. Мы не говорим "обшарпанный".
I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer. Я - троян, поэтому я заразил твой макинтош.
Jung is a good friend and colleague of mine whom I believe to be incapable of frivolous or shabby behaviour. Доктор Юнг, мой хороший друг и коллега, который, как я полагаю, не способен на легкомысленные и низкие поступки.
Don't you think my horse ought to win the Derby? Ты не думаешь, что моя лошадь победит на дерби.
Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig. Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров.
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
Bit shabby, actually. Немного растрёпана, пожалуй.
The horse is mine. Это моя лошадь.
I couldn't face being cooped up for the rest of my life in a shabby little office. Я не могу всю жизнь просидеть в жалком офисе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.