Ejemplos del uso de "share without par value" en inglés
The Bank for International Settlements, which was the counterparty in currency swaps under the Bretton Woods par value system in the 1960s, could be the manager of this system.
Банк международных расчётов, являвшийся участником операций обмена валюты в Бреттон-Вудской системе в 1960-х, мог бы стать менеджером новой системы.
Improved sharing programming model, and more ways to share without needing an access token.
Улучшена модель программирования публикаций; добавлены новые способы публикации, не требующие маркера доступа.
The banks that had loaned them the money replaced the old debt with new bonds at par value, which averaged 50% of the old bonds, and the US government provided some sweeteners.
Банки, которые одолжили им деньги, заменили старые долги новыми облигациями по номинальной стоимости, которые составили в среднем 50% от старых облигаций, а правительство США предоставило некоторые подсластители.
But in the 1960’s – when the IMF still supervised the rules of the Bretton Woods order’s par value system before its disintegration in 1971 – surveillance was linked to the Fund’s effectiveness as a major financial intermediary.
Но в 1960-х годах – когда МВФ все еще контролировал правила системы стабильных валют Бреттонвудского экономического порядка перед его распадом в 1971 году – наблюдение было связано с эффективностью Фонда в качестве главного финансового посредника.
We delete or anonymize it within 90 days, and we do not sell it to advertisers or share it without your permission.
Мы удаляем полученную информацию или делаем ее анонимной в течение 90 дней. Мы также не продаем информацию рекламодателям и не передаем ее кому-либо без вашего согласия.
We work closely with our external partners, and we need a way to share docs without unintentionally giving them access to our own team site.
Мы тесно работаем с внешними партнерами, поэтому нам нужно обмениваться документами, но я не хочу предоставлять посторонним пользователям доступ к сайту нашей группы.
But these arguments have not always been made in good faith: member states such as France want to share risk without ceding sufficient sovereignty over economic policymaking.
Но эти аргументы не всегда добросовестны: некоторые страны ЕС, например, Франция, хотят поделиться рисками, не уступая при этом значительного суверенитета в сфере экономической политики.
Two women can't share a bed without having sex?
Две женщины не могут спать в одной постели без секса?
For information about an admin can enable sharing links, see Video: Share a site without access request.
Дополнительные сведения о том, как администраторы могут включить функцию создания ссылок для общего доступа, см. в Видео: "Предоставление доступа к сайту без запроса на доступ".
How do I display the Share button without the Like button?
Как отобразить кнопку «Поделиться» без кнопки «Нравится»?
Just like on Facebook, your visitors can like and share the Page without leaving your site.
Люди смогут отмечать Страницу как понравившуюся и делиться ей (как они это делают на Facebook) прямо на вашем сайте.
Google will never share this data without notifying you first and asking for your permission.
Google не разглашает эти сведения без предварительного уведомления и вашего разрешения.
These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms.
Эти три системы соединяются воедино, позволяя людям обмениваться ресурсами не жертвуя при этом своим стилем жизни или их заветными личными свободами.
Mobile games can make use of the sharing functionality built into iOS and Android, which provide ways to share to Facebook without complicated developer integration.
Функция публикации, встроенная в iOS и Android, позволяет людям делиться на Facebook материалами из мобильных игр. Ее интеграция не представляет трудностей для разработчика.
We share the view that, without a functional health system, most of the elements of disease-based programmes cannot be effectively delivered.
Мы разделяем мнение о том, что в отсутствие функционирующей системы здравоохранения большинство элементов программ по борьбе с конкретными заболеваниями не могут эффективно выполняться.
The investor gets his net share profit in full without any costs and commissions.
Инвестор получает свою чистую долевую прибыль в полном объеме, без каких-либо издержек и комиссий.
If you want to share your ads reports without granting someone permission to your ad account, you can export your ads reports and send them the file.
Если вы хотите делиться отчетами по рекламе с людьми, не предоставляя им доступа к своему рекламному аккаунту, можно экспортировать отчет по рекламе и отправить им файл.
Opera will not share this information without your permission.
Opera не будет передавать такую информацию без вашего разрешения.
You can now safely share your phone with anyone, without worrying about your typed history or passwords.
Теперь вы можете смело давать друзьям пользоваться своим телефоном, не беспокоясь об истории ввода данных и паролях.
Those who remain must share tattered textbooks and do without crucial resources.
Тем, кто продолжает учиться, приходится пользоваться потрёпанными учебниками и обходиться без основных материалов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad