Ejemplos del uso de "shared facilities double room" en inglés
As regards the latter, the Commission expressed a number of comments concerning the living conditions and the condition of rooms, shared facilities and bathrooms, as the Psychiatric ward was located in an old castle, which could not provide adequate living conditions and was in addition too small to cover all needs.
В отношении психиатрического отделения Комиссия высказала ряд замечаний, касающихся условий содержания пациентов и состояния больничных палат, мест общего пользования и туалетов, поскольку это отделение было расположено в старом замке, в котором невозможно обеспечить надлежащие условия содержания больных и который, к тому же, слишком мал по площади, чтобы удовлетворять все потребности пациентов.
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us?
Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
Areas of common services include space allocation and shared facilities, security services, air fleet management and aircraft utilization, movement control operations, property management, transport services, medical services, and communications and information technology services.
К кругу вопросов, которыми занимаются общие службы, относятся распределение помещений и их совместное использование, охрана и обеспечение безопасности, управление авиационным парком и эксплуатация авиационных средств, диспетчерское обслуживание, управление капитальными объектами, транспортное обслуживание, медицинское обслуживание и услуги в области связи и информационных технологий.
The common services include space allocation and shared facilities, security, air fleet management and aircraft utilization, joint movement control operations, property management, transport services, medical services, communications and information technology services, support to electoral staff and supply services.
Последние включают совместное использование помещений и объектов инфраструктуры, обеспечение безопасности, управление авиационным парком и использование средств воздушного транспорта, общее диспетчерское обслуживание, управление имуществом, транспортное обслуживание, медицинское обслуживание, связь, информационно-техническое обслуживание, оказание поддержки персоналу, участвующему в проведении выборов, и снабжение.
In order to do so, it is necessary to equip the country's secondary urban centres with the tools for urban planning and management, to establish shared facilities and basic infrastructure through the high-intensity work programme and to promote non-agricultural jobs through cottage industries and other income-generating activities.
Для этого необходимо создать во вторичных городских центрах страны механизмы городского планирования и управления, построить объекты общего пользования и базовой инфраструктуры в рамках программ интенсивных работ и содействовать созданию рабочих мест в несельскохозяйственных секторах на основе надомного производства и других приносящих доход видов деятельности.
I was going to book a double room when I rang up, and then.
Я собиралась заказать номер на двоих, когда позвонила, а затем.
One double room without bath for the 16th, 17th and 18th.
Один двухместный номер без ванной на 16-ое, 17-ое и 18-ое.
Booked him and your electric toothbrush a double room?
Зарезервировал ей и своей электрической зубочистке номер на двоих?
The hotel price is: € 45 (including breakfast) per night for single room and € 60 for double room.
Стоимость проживания в гостинице: 45 евро в сутки (включая завтрак) за одноместный номер и 60 евро за двухместный номер.
Women were housed in special prisons, including some house-like facilities in which two or three women shared a room and had access to showers, kitchen, specialized medical care, etc.
Женщины содержатся в особых тюрьмах, им предоставляются условия, сходные с домашними, в которых две-три женщины живут в одной комнате и имеют доступ к душевой, кухне, специальному медицинскому обслуживанию и т.п.
He demos this stunning tour and explains how it's being shared with facilities around the world.
Он демонстрирует нам этот потрясающий тур и объясняет как он был сделан доступным по всему миру.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad