Ejemplos del uso de "shark fin" en inglés
His Excellency would like some chicken and shark fin.
Его Превосходительство любит курятину и акулий плавник.
Meanwhile, the other characters are talking about shark fin soup.
Тем временем другие герои обсуждают суп из акульих плавников.
This has been reinforced by the Chinese government’s pledge not to serve shark fin soup, considered a delicacy, at official banquets.
Это было подкреплено решением китайского правительства обязаться не подавать на официальных банкетах суп из акульих плавников, который считается деликатесом.
A campaign spearheaded by the United States-based organization Wild Aid has contributed to a major decline in demand for shark fin across Asia.
Кампания, проведенная расположенной в Соединенных Штатах организацией Wild Aid, способствовала значительному сокращению спроса на акулий плавник по всей Азии.
Barbarically, we're killing sharks for shark fin soup, undermining food chains that shape planetary chemistry and drive the carbon cycle, the nitrogen cycle, the oxygen cycle, the water cycle - our life support system.
Мы жестоко убиваем акул ради супа из акульих плавников, нарушая пищевую цепь, которая формирует химический состав планеты, и управляет циклами углерода, азота, кислорода и воды. Управляет нашей системой жизнеобеспечения.
And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine.
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина.
There was a real website based in China that actually sold shark fins, so I kind of exposed that.
Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал.
Even freight companies and airlines have been spurred to act, with a growing number now refusing to transport shark fins.
Даже грузовые компании и авиакомпании были побуждены действовать: произошел рост числа тех, кто теперь отказывается перевозить акульи плавники.
I do three or four strips after that where we explore the finning issue and the shark fin soup issue.
Я делаю три или четыре комикса после этого, где мы изучаем проблему охоты за плавниками и супа из плавников.
My mother will make the customary shark's fin soup, and my father will get drunk and make bad impression of Borat.
Мама приготовит традиционный суп из плавников акулы, а отец напьется и будет неумело пародировать Бората.
The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.
Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой.
Nick and Fin talked to Jeff, unofficial warning.
Ник и Фин сейчас делают Джефу неофициальное предупреждение.
Fin and Munch, pay Cain a friendly visit before charges, before he lawyers up.
Фин и Манч, нанесите Кейну дружественный визит, пока не выдвинуты обвинения и он не нанял адвоката.
Well, Fin left me some papers so I could fill out my report on Gold.
Фин оставил мне некоторые бумаги по делу Голда, которые я должен заполнить.
You see this guy was being filmed while he was surfing and a small shark jumped over his surf board and he didn’t even know about it until he went home to watch the video!
Видите ли, какого-то парня снимали на видео, когда он занимался серфингом, и через его доску перепрыгнула маленькая акула, а он даже не заметил ее, пока, придя домой, не посмотрел видеозапись.
The “serious” journalism on CBS prominently featured some poor guy standing chest deep in water giving an update about the flooding in North Dakota (did his physically standing in the flood waters really add anything to the reporting? Would people really have said “nah, everything’s fine up there” if the reporter had stood near the flooded street and submerged houses and simply pointed at them?) and also included a several minute long segment about a shark sighting in Orlando.
«Серьезный» телеканал CBS показал репортера, стоящего по грудь в воде и рассказывающего о наводнении в Северной Дакоте. (Обязательно ли ему было стоять в воде? Может, если бы репортер не залез в воду, а просто стоял бы рядом с затопленными домами и показывал на них, зрители дружно сказали бы: «Врут они все, нет там никакого наводнения»?) Еще несколько минут канал рассказывал о том, что в Орландо видели акулу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad