Ejemplos del uso de "shell expansion plan" en inglés
We're not only handling the sale, but with the expansion plan they're putting in place, our billables should double.
Мы организовываем не только продажу, но и план расширения, который они собираются воплотить, а наши счета должны удвоиться.
The Ministry of the Interior completed four phases of the security expansion plan, establishing and reinforcing 220 security directorates, 18 security zones and 176 checkpoints along roads linking the governorates, together with four observation sites along the Mediterranean coast and the Gulf of Aden.
Министерство внутренних дел завершило осуществление четырех этапов плана укрепления безопасности, создав 220 округов безопасности, 18 зон безопасности и 176 контрольных пунктов на дорогах, соединяющих провинции, а также четыре пункта наблюдения в береговой зоне Средиземноморья и Аденского залива.
Upon enquiry, the Committee was further informed that the electronic data-processing equipment to be purchased is related to the network expansion plan, which is extending facilities to military positions.
В ответ на запрос Комитет был далее информирован о том, что аппаратура электронной обработки данных, которую предстоит закупить, связана с планом расширения сети, предусматривающим охват позиций, на которых располагаются военнослужащие.
The goal is to cover 64 townships by the end of 2007, as per the expansion plan.
В соответствии с планом расширения программы ставится цель охватить 64 округа к концу 2007 года.
If the ExpansionServer parameter is set on the group in the Exchange Management Shell, the group is routed to the specified server for expansion.
Если параметр ExpansionServer задан для группы в командной строке Exchange, то эта группа направляется на указанный сервер разворачивания.
Decides to defer consideration of the expansion of the security service fitness facility and to revert to this issue in the context of its consideration of the scope of work of the capital master plan;
постановляет отложить рассмотрение вопроса о расширении спортивных помещений служб охраны и безопасности и вернуться к этому вопросу в контексте рассмотрения ею сферы работ по Генеральному плану капитального ремонта;
The expansion of the capacity to disseminate information, access to news by RSS feeds, sending news to mobile devices and creating news mailing lists is included in the plan to improve technological infrastructure.
В плане совершенствования технической инфраструктуры предусмотрено расширение возможностей по распространению информации, обеспечению доступа к новостной информации по каналам RSS, отправление новостных сообщений на портативные устройства и создание списков рассылки новостной информации.
The expansion of the joint mission analysis cells to include staff from the main substantive areas of a mission will lead to more effective information management, which is key to operational effectiveness in that it enables a mission to anticipate problems and plan coherently.
Расширение состава объединенных аналитических секций миссий с целью привлечения персонала, задействованного в основных областях миссии, обеспечит более эффективное управление информационным процессом, имеющим решающее значение для обеспечения эффективности операций, поскольку это позволит миссии предвосхищать проблемы и осуществлять согласованное планирование.
Commends UNIFEM for having surpassed the projections identified for resource mobilization in 2008 and the expansion of its partnerships with bilateral donors, civil society and private sector partners, and encourages the Fund to continue to broaden its resource base and to seek stronger partnerships in order to meet the resource mobilization targets in its strategic plan, 2008-2011;
высоко оценивает усилия ЮНИФЕМ, позволившие превысить прогнозные уровни мобилизации ресурсов в 2008 году и расширить его партнерские отношения с двусторонними донорами, гражданским обществом и частным сектором, и рекомендует Фонду продолжать расширение своей ресурсной базы и укреплять отношения партнерства с целью выполнения целевых показателей своего стратегического плана на 2008-2011 году в части мобилизации ресурсов;
Expansion of the capabilities of the Personnel, Finance, Facilities Management, Procurement, and Property Management Sections, as well as the Medical Clinic, will support the growth of the Base and set the foundation for the future growth and initiatives as set forth in the plan.
Расширение возможностей Кадровой секции, Финансовой секции, Секции эксплуатации помещений, Секции закупок и Секции управления имуществом, а также медицинской клиники станет опорой для роста Базы и заложит основу для будущего развития и реализации инициатив, перечисленных в настоящем плане.
At the Headwaters itself, Shell Canada has plans to extract methane gas from coal seams that underly a million acres, fracking the coal with hundreds of millions of gallons of toxic chemicals, establishing perhaps as many as 6,000 wellheads, and eventually a network of roads and pipelines and flaring wellheads, all to generate methane gas that most likely will go east to fuel the expansion of the tar sands.
В самих Верховьях компания Shell Canada планирует добывать метан из угольного пласта площадью в миллион акров, используя для разрыва угля сотни миллионов галлонов ядохимикатов, Планируется построить ни много ни мало 6 000 скважин, а впоследствии сеть дорог и нефтепроводов и скважины для сжигания газа, всё для выработки метана, который вероятнее всего будет отправляться на восток в качестве топлива для разработки нефтеносных песков.
Use the Shell to view UM dial plan settings
Использование командной консоли для просмотра параметров абонентской группы единой системы обмена сообщениями
Use the Shell to create a UM dial plan
Использование командной консоли Exchange для создания абонентской группы единой системы обмена сообщениями
Use the Shell to configure UM dial plan settings
Использование командной консоли для настройки параметров абонентской группы единой системы обмена сообщениями
You must add, remove, or modify extension numbers for all UM-enabled users by using the EAC or the Shell, even if they’re linked to a SIP URI or E.164 dial plan.
Добавлять, удалять или изменять добавочные номера для всех пользователей единой системы обмена сообщениями необходимо с помощью центра администрирования или командной консоли Exchange, даже если они связаны с абонентской группой URI SIP или E.164.
You can use the Get-UMDialPlan cmdlet in the Shell to determine the security setting for a specific UM dial plan.
Чтобы определить параметры безопасности, заданные для конкретной абонентской группы единой системы обмена сообщениями, можно использовать командлет в командной консоли.
Use the Shell to enable or prevent Outlook Voice Access users sending voice messages to users in the same dial plan
Использование командной консоли для разрешения или запрета пользователям голосового доступа к Outlook отправлять голосовые сообщения пользователям той же абонентской группы
A plan for the expansion of the University's activities and for the enhancement of its academic programme is now being implemented to make the University a focus of global efforts in the study of and education for peace.
В настоящее время претворяется в жизнь план расширения работы Университета мира и укрепления его академической программы, цель которого заключается в превращении Университета в один из центров глобальной деятельности в области исследований и просвещения по вопросам мира.
To support the realization of the UNCDF business plan and drive the rapid expansion of UNCDF capacity to respond to LDC demand for its services and increase its geographical coverage of and investment size in LDCs, UNCDF will develop a comprehensive business development strategy in the course of 2005.
Для содействия реализации плана оперативной деятельности и обеспечения быстрого наращивания потенциала Фонда в области удовлетворения спроса НРС на его услуги и расширения его географического охвата и масштабов инвестиций в НРС ФКРООН разработает в 2005 году комплексную стратегию развития оперативной деятельности.
In fact, the administering Power kept the population in ignorance regarding the full range of options available to it in the plan for constitutional development and the expansion of self-government, and regarding the consequences of choosing one or other of those options.
На деле же управляющая держава держит население территории в неведении относительно всего диапазона вариантов, имеющихся у него в плане конституционного развития и расширения самоуправления, и последствий выбора того или иного из этих вариантов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad