Ejemplos del uso de "shined" en inglés con traducción "светить"
Traducciones:
todos142
сиять60
светить40
освещать15
блестеть11
блистать8
блеснуть4
otras traducciones4
And when it becomes dark, the moon will shine through the shutters.
А когда стемнеет, сквозь ставни будет светить луна.
It falls under the "play hacky sack while the sun shines" category.
Это подпадает под категорию "играй в Сокс пока светит солнце".
If the sun were to stop shining, all living things would die.
Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.
So long as the sun shines, we'll have no problem with power.
До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством.
The stars at night are shining bright Deep in the heart of Wawa.
"Звезды ночью светят ярко, светят ярко, Глубоко в сердце Вава".
So, if you go out at night, you shine a flashlight, the animals are bright.
Так что, когда выходишь ночью, светишь фонарём - животных сразу видно
Hang your head Because she is no longer there To shine, or dazzle, or betray.
Ты уныл, потому что она не с тобой, не светит, не ослепляет, не предает.
With it, we could draw electricity from the sun even when the sun doesn't shine.
С его помощью мы могли бы пользоваться энергией солнца, даже когда оно не светит.
And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out.
А когда Солнце светит, огромное количество этих частиц, называемых нейтрино, льются наружу.
Don't take this too personal, but you think the sun shines out of your arse.
Не обижайтесь, но Вы думаете, что солнце светит из вашей задницы.
The sun is shining, the weather is sweet, makes me want to move, my dancing feet.
Солнце светит, погода отличная, не могу сидеть на месте, ноги сами начинают танцевать.
This is similar to having the Sun shining on the Earth, driving photosynthesis, driving the ecosystem.
Это похоже на то, как Солнце светит на Землю, питая фотосинтез, предоставляя энергию экосистеме.
The sun is shining and the grass is green Under the three feet of snow, I mean
Солнышко светит и трава зеленеет (под метром снега, я имею в виду)
It makes no sense to continue with policies designed for a thunderstorm when the sun is shining again.
Нет смысла продолжать политику, предназначенную для грозы, когда снова светит солнце.
Three years later, the palace gates were in disrepair and the stars shone through leaks in the roof.
Три года спустя ворота дворца разваливались, а через дырки в крыше светили звёзды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad