Ejemplos del uso de "shooting dead" en inglés
After shooting the mother — eight months pregnant with a baby boy — the terrorists approached the vehicle and shot each of her four little girls in the head, just to ensure that they were dead.
Застрелив мать, которая находилась на восьмом месяце беременности и у которой должен был родиться мальчик, террористы приблизились к машине и добили всех четырех ее девочек выстрелом в голову, просто чтобы удостовериться в том, что те мертвы.
Er, a prisoner was shot dead this morning in his cell.
Заключённый был застрелен утром в своей камере.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop.
Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
By this, you mean your mistress being shot dead in Times Square?
Под "этим" вы подразумеваете, что вашу любовницу застрелили на Тайм-Сквер?
It looks as though that message was intercepted, because poor Villiers was shot dead.
Но, видимо, сообщение перехватили, потому что бедного Вильерса застрелили.
The government still treats as semi-criminals the parents of students shot dead in Tiananmen.
Правительство до сих пор считает полупреступниками родителей тех студентов, которые были застрелены на площади Тяньаньмынь.
Indeed, just months later, Isidro Baldenegro López, another Goldman Environmental Prize recipient, was shot dead.
Буквально через несколько месяцев был застрелен Исидро Балденегро Лопес, ещё один лауреат экологической премии Голдмана.
Then she came back this morning and saw him, and checked and saw he was shot dead.
Но когда она вернулась утром, и увидела его опять, то проверила, и увидела, что он застрелен в голову.
20 youths from South Korea were shot dead by friendly fire, right in front of my eyes.
20 бойцов Кореи, застрелил свой же солдат прямо на моих глазах.
Two men shot dead in an office owned by Wynn Duffy of Frankfort, Kentucky, and points South.
Двое мужчин были застрелены в офисе Уинна Даффи, из Франкфурта, штат Кентукки.
And in July 2001, a protester was shot dead amid riots outside the G8 summit in Genoa, Italy.
А в июле 2001 года один протестующий был застрелен во время беспорядков у здания саммита «Большой восьмерки» в Генуе, Италия.
In the first case, soldiers reportedly shot dead a man in Nyabiraba commune, Bujumbura rural, on 18 August.
Как сообщается, в первом случае 18 августа военнослужащие застрелили мужчину в коммуне Ниабираба, провинция Бужумбура-Рюраль.
On January 3, five striking garment workers were shot dead in Phnom Penh while peacefully demanding a minimum livable wage.
3 января пятеро рабочих швейных предприятий были застрелены в Пномпене во время мирной демонстрации с требованиями повышения зарплаты до прожиточного минимума.
In the second, on 22 August, a male nurse was shot dead close to a medical clinic in Mubimbi commune.
Во втором случае, имевшем место 22 августа, поблизости от больницы в коммуне Мубимби был застрелен санитар.
It is reported, that many of these women were severely ill-treated and gang-raped before being beaten or shot dead.
Сообщается, что многие из этих женщин были подвергнуты жестокому обращению и групповому изнасилованию, а затем избиты или застрелены.
The director of Radio HornAfrik was also shot dead on 3 February on his way to a press conference called by Al-Shabaab.
3 февраля был также застрелен директор радио «Хорн Африк», который направлялся на пресс-конференцию, созванную группировкой «Аш-Шабааб».
On 27 November, Israel Radio and Army Radio reported that IDF snipers had ambushed and shot dead four Palestinian gunmen in Qalqilya the previous night.
27 ноября радиостанция «Радио Израиля» и «Армейское радио» сообщили, что накануне вечером снайперы ИДФ, устроив засаду, застрелили четверых вооруженных палестинцев в Калькилье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad