Ejemplos del uso de "short span" en inglés

<>
Traducciones: todos8 короткий промежуток2 otras traducciones6
This flurry of unusual developments in such a short span of time can hardly be a coincidence. Весь этот шквал необычных событий на столь коротком отрезке времени вряд ли может быть совпадением.
I think that all of us can be satisfied with the results, in particular if we consider that the negotiations were achieved in a relatively short span of time — two years. Я думаю, что все из нас могут испытывать чувство удовлетворения в связи с этими результатами, в особенности с учетом того, что переговоры завершились в относительно короткие сроки, то есть за два года.
The Maternal Mortality Ratio, or MMR, is as difficult to estimate accurately, without a strong vital registration system for births and deaths, as it is to reduce in a short span of time. Коэффициент материнской смертности — или КМС — так же тяжело оценить с точностью, не имея надежной системы регистрации таких актов, как рождение и смерть, как и уменьшить в пределах короткого периода времени.
The example was given of legislative amendments that had increased the range of offences and penalties with regard to drug abuse and had led to a significant increase in the prison population over a short span of time. В качестве примера упоминались законы, в которые были внесены поправки для расширения круга преступлений и мер наказания в связи со злоупотреблением наркотиками, что за короткий период времени привело к существенному увеличению числа заключенных.
On the contrary, over a surprisingly short span of time the Irish proved how a small and determined country could use European integration to rise to the status of one of Europe’s richest countries in terms of per capita purchasing power. Наоборот, за удивительно короткий срок ирландцы доказали, как маленькая и целеустремленная страна может использовать европейскую интеграцию для достижения статуса одной из самых богатых стран Европы из расчета покупательной способности на душу населения.
The formation of Ministry of Women Affairs in the government structure, joining the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, exerting equal rights of men and women in the Constitution, presence and active participation of women in social, economic and cultural spheres, all are considered major gains in such a relatively short span of time. Создание Министерства по делам женщин в государственной структуре, присоединение к Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, закрепление в Конституции положения о равноправии мужчин и женщин, представленность и активное участие женщин в социальной, экономической и культурной сферах- все это расценивается как важные завоевания, которых удалось добиться за относительно короткий срок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.