Ejemplos del uso de "shorted" en inglés
Ah, the whole system is shorted, from a leak somewhere.
А, всю ситему закоротило, от какой-то утечки.
Her brain and the computer's shorted out, and it deleted her memory.
Её мозг и компьютер сцепились и закоротили друг друга, потеряв её память.
The first time they attempted to access it the feedback shorted out the computer.
Когда они попытались получить к нему доступ в первый раз, отдача закоротила компьютер.
Yep, and you also shorted out my boombox, which you said you'd replace and you never did.
Ага, а еще ты закоротил мой бумбокс и сказал, что купишь мне замену, но так этого никогда и не сделал.
No, no, we're actually doing long-term surveillance out in the valley, and I just got word that our comm system shorted.
Нет, у нас просто долгосрочная слежка в долине, и мне только что сказали, что нашу систему связи закоротило.
We can make it short if you're paying by the hour.
Можно укоротить визит, если ты платишь ей по часам.
Given that the session on victim assistance was cut short at the 2009 Meeting of Experts, adequate time should be devoted to addressing this important issue.
Учитывая, что на Совещании экспертов 2009 года заседание по помощи жертвам было проведено в укороченном режиме, следует отвести достаточное время рассмотрению этой важной проблемы;
In addition to cutting lives short, NCDs exact a massive economic toll on their victims, their families, and their communities, sapping economic productivity and driving up medical costs.
Помимо того, что эти заболевания укорачивают миллионы жизней, НИЗ также имеют огромные экономические последствия для своих жертв, их семей и общин, потому что они подрывают экономическую продуктивность и увеличивают медицинские расходы.
Ms. EDELENBOS (Secretary of the Committee) said that the term “irregular and clandestine migration” was a short version of the phrase “illegal or clandestine movements … of migrant workers in irregular situations”, which was contained in the Convention.
Г-жа ЭДЕЛЕНБОС (секретарь Комитета) сообщает, что выражение " нелегальная и тайная миграция " является в каком-то смысле укороченным вариантом формулировки " незаконные или тайные переезды … трудящихся-мигрантов, не имеющих постоянного статуса ", которая содержится в тексте Конвенции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad