Ejemplos del uso de "shorthand" en inglés
Traducciones:
todos37
сокращать6
краткий5
сокращение2
стенография2
стенографирование1
otras traducciones21
Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda.
Словом "Дарфур" можно кратко обозначить последний пример периодически повторяющейся международной проблемы, привлекшей к себе всеобщее внимание десять лет назад в Руанде.
I've been taking a correspondence course in typing and shorthand.
Я заочно учусь машинописи и стенографии.
Shorthand, Typewriting and Reproduction Division
Отдел стенографирования, машинописи и размножения документов
/me is shorthand for the person using your app.
/me — это сокращенное обозначение человека, использующего ваше приложение.
A name is a meaningful shorthand that makes it easier to understand the purpose of a cell reference, constant, formula, or table, each of which may be difficult to comprehend at first glance.
Имя — это значимое краткое обозначение, поясняющее предназначение ссылки на ячейку, константы, формулы или таблицы, так как понять их суть с одного взгляда бывает непросто.
It's almost impossible to do that with your hand except in shorthand, and then communication is limited.
Рукой за речью не поспеть, если только скорописью, но стенография ограничивает коммуникацию.
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand.
Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям.
Eventually, journalists picked up on these trends, too, and it would now be hard to find anyone who has not heard of the “1%” – shorthand for those at the top of the global wealth and income scales.
Со временем этот новый тренд подхватили и журналисты, поэтому сейчас трудно найти человека, который бы не слышал выражения «1%» – это краткое обозначение тех, кто находится на вершине глобальной пирамиды богатства и доходов.
Education (as a verb) is commonly used to describe a process, and also (as a noun) shorthand for the'education system', which involves policies, institutions, curricula, actors etc.
Образование (глагол) обычно используется для описания процесса, а также (имя существительное)- как сокращение понятия " система образования ", которая охватывает политику, учреждения, программы, работников и т.п.
Now, just to be clear, in this talk I'm using the name "Earth Witness" as part of the scenario, simply as a shorthand, for what this imaginary project could aspire to, not to piggyback on the wonderful work of the Witness organization.
Хочу уточнить, в своей презентации я использую это название как часть сценария, чтобы кратко обозначить то, на что этот проект мог бы вдохновить людей, а не чтобы использовать блестящую работу организации "Witness".
Tip: You cannot use the uppercase and lowercase characters "C", "c", "R", or "r" as a defined name, because they are all used as a shorthand for selecting a row or column for the currently selected cell when you enter them in a Name or Go To text box.
Совет. В качестве определенного имени нельзя использовать буквы "C", "c", "R" и "r", поскольку эти буквы используются как сокращенное имя строки и столбца выбранной в данный момент ячейки при их вводе в поле Имя или Перейти.
In reporting on the verification and valuation of the first instalment claims, the Panel noted at paragraph 125 of the First “F3” Report that it sometimes uses one or more shorthand expressions to explain in any given case why a claim or part thereof has been reduced or rejected.
В связи с вопросами проверки и количественной оценки претензий первой партии в пункте 125 первого доклада " F3 " Группа отметила, что иногда она использует некоторые краткие формулировки для объяснения того, почему в том или ином случае какая-либо претензия или ее часть была сокращена или отклонена.
In case of legal persons and other organizations verification refers to the full and shorthand name of the organization, the address of its headquarters and branches, its main activity, number of its identification document, the name and ranking of the persons representing it, the identification data of its delivery agent.
В случае юридических лиц и других организаций проверке подлежит полное и сокращенное название организации, адрес ее штаб-квартиры и отделений, ее основная деятельность, номер ее идентификационного документа, имена и должности представляющих ее лиц, идентификационные данные агента, осуществляющего доставку от ее имени.
Uh, so Gregg style shorthand is written phonetically.
Так, скоропись в стиле Грегга отражает фонетику.
We were all on the same wavelength, talking in shorthand.
Мы все были на одной волне - угадывали мысли, договаривали фразы.
But “Soviet-style power and influence” isn’t simply a shorthand for “bad.”
«Власть и влияние в советском стиле» – это не просто расшифровка слова «плохой».
And, in the homeland of my grandfather, there was no need for shorthand or hyphens.
Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad