Ejemplos del uso de "shout out louds" en inglés

<>
I know we need five, so I'm just starting to shout out some of these ingredients that are laying on the table. Я знаю, что нам нужно пять, поэтому я просто начинаю выкрикивать ингредиенты, которые лежат на столе.
Excuse me, much as I enjoy the view, I really want that "100th Birthday" shout out from Al Roker. Извините, как бы мне ни было приятно полюбоваться, я всё-таки хочу услышать поздравление со 100-летием от Эла Рокера.
Shout out as many jobs as you like, Ross. Можешь назвать сколько угодно профессий, Росс.
You should shout out for help. Ты должен был кричать о помощи.
Just remember, shout out your boy Pookie next time you're on air, okay? Просто не забудь передать в эфире привет своему корешку Пуки, лады?
Or do a quick YouTube or Google image search for "baby [your favorite animal.]" Now, you could do this on your phones, or you could just shout out some baby animals, I'm going to find some and put them on the screen for us. Или с помощью YouTube или Google быстро найдите детёныша вашего любимого животного. Вы можете сделать это на своих телефонах или просто назвать несколько детёнышей. Некоторых я размещу на экране.
Well, before we wrap it up, she would like to give a shout out to all our animal friends back at the Knoxville Zoo. Итак, перед тем как мы закончим, она хотела бы передать кое-что всем нашим друзьям-животным в ноксвильском зоопарке.
But if you can see it, shout out the answer. но если увидите раньше - выкрикивайте.
You kind of shout out the sound, S - and the word comes. Вы как бы проговариваете первый звук, S - и слово появляется.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
The boy gave a great shout. Мальчик издал громкий крик.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Don't shout at me. I can hear you all right. Не кричи на меня. Я хорошо тебя слышу.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
The ones who shout at me don't bother me. Те, кто на меня кричат, меня не беспокоят.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
I remember terrible silence right after the siege, there were just no children to shout and run around, and that silence lasted for many months. Я помню жуткую тишину сразу после захвата, просто не было детей, которые бы кричали и бегали вокруг, и эта тишина продолжалась много месяцев.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.