Ejemplos del uso de "show-off" en inglés
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
The tarmac at France’s Le Bourget, where the -104 was naturally sent to show off at the biannual Paris airshow, was 1.4 miles long.
Полоса во французском Ле Бурже, куда, естественно, отправили на показ Ту-104, имела в длину 2 200 метров.
If he had really wished to show off his superior angling ability he could have featured a much larger fish he reeled in here in America.
Если бы он на самом деле хотел похвастаться своими выдающимися рыбацкими способностями, то он мог бы показать значительно более крупную рыбу, которую он выудил здесь, в Америке.
Try to best represent players by letting them show off achievements or noteworthy events while they played your game.
Люди всегда рады рассказать о своих достижениях. Дайте им возможность поделиться своими достижениями или интересными событиями, которые произошли во время игры.
You design custom Open Graph actions and objects to best show off activity taken by a player in your game.
Настройте действия и объекты Open Graph по-своему, чтобы интересно представить достижения игрока в вашем приложении.
You can create a new avatar or customize your existing avatar with free or purchasable styles, and take a high-resolution gamerpic to show off your unique style.
Как платные, так и бесплатные стили позволяют создать новый или настроить существующий аватар и выбрать картинку игрока с высоким разрешением, чтобы подчеркнуть свою уникальность.
Nationalistic young people, proud of China's newfound global economic and political power, gladly volunteer their time to show off their patriotism on the Internet.
Националистическая молодежь, гордясь вновь обретенной глобальной экономической и политической властью Китая, с удовольствием предлагает свое время, чтобы проявить свой патриотизм в Интернете.
He's trying to show off because he has a stupid crush on you.
Он просто выделывается, потому что тупо запал на тебя.
But before we show off our school spirit, please be sure to drop your clothing into the boxes provided.
Но прежде чем мы проявим университетский дух, пожалуйста, сложите вещи в специальные коробки.
I'm just hoping you got something with a nice, plunging neckline so you can show off that Chewbacca chest.
Я просто надеялся, у тебя есть что-то с хорошим, глубоким вырезом, чтобы показать эту грудь как у Чубакки.
One lonely, naive man, desperate to show off, and a woman clever enough to make him feel special.
И женщина, достаточно умная, чтобы заставить его почувствовать себя особенным.
Guys like to show off their toys, and what a better place to show off a Ferrari 599 pimped out with straightaway tires than a drag race.
Парни гордятся своими игрушками, а лучше всего хвастаться Феррари 599 и шинами для езды по прямой трассе на автогонке.
Way to show off with Casey back there, pulling out all the boxing stats.
Это было позерство, то, что ты делала у Кейси, говоря ему всю статистику боксерских поединков.
Don't show off because you know you can beat these other horses.
И не выпендривайся, ты ведь знаешь, что сильнее других лошадей.
I wonder if you haven't pushed her ladyship into it, so you could just show off in front of her.
Если вы и не натолкнули ее светлость на эту идею, чтобы покрасоваться перед ней.
Half the reason men want to accomplish anything is so they can show off for the women they love, and when they fail, they like to keep it to themselves.
Половина из того, что мужики совершают в жизни, делается, чтобы любимой женщине пустить пыль в глаза, а когда не выходит, они об этом молчат.
But Carmine here bought it as a status symbol to show off.
Но Кармин купил её как символ статуса, чтобы выпендриться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad