Exemples d'utilisation de "showcased" en anglais

<>
But the fiasco in the run-up to the Commonwealth Games showcased some of India's problems, not least deep corruption and inadequate infrastructure. Но фиаско в преддверии Игр Содружества продемонстрировали некоторые проблемы Индии, такие как глубокая коррупция и неадекватная инфраструктура.
It attracted 42,000 people, and we showcased 51 films. Его посетили 42 000 человек, мы показали 51 фильм.
The impressive success of these countries has showcased the economic, social, and technological preconditions for becoming a regional or even global power in the twenty-first century. Впечатляющие успехи данных стран продемонстрировали то, какие экономические, социальные и технологические условия необходимо выполнить, чтобы стать региональной или даже мировой державой в XXI веке.
Two years after its Kuoppio-Rissala debut, the Soviets showcased the Fulcrum at the 1988 Farnborough Airshow in England, and a year later at the 1989 Paris Air Show. Спустя два года после дебюта Миг-29 в Куопио-Риссала Советы показали эту машину в Англии на авиасалоне в Фарнборо, а в 1989 году на авиасалоне в Париже.
If in the past Cannes showcased films telling a hundred different kinds of stories, this year’s offerings made clear that in an increasingly flattened and wired world, there is really only one story – with a hundred different inflections. Если на прошлых кинофестивалях в Каннах были представлены различные типы историй, то фильмы, представленные в этом году, совершенно четко показали, что в современном сглаженном и высокотехнологичном мире на самом деле есть только одна история – с сотням различных отклонений.
To showcase other talent in this group. Чтобы продемонстрировать другие таланты нашей группы.
Showcase favourite photos or products to targeted audiences. Демонстрировать любимые фото или продукты целевым аудиториям.
Showcase visually what the app does. Покажите, что конкретно делает ваше приложение.
If poverty declines, critics accuse us of trying to showcase our success. Если бедность уменьшается, критики обвиняют нас в попытке продемонстрировать наш успех в работе.
Showcase specific products you sell or apps you own Демонстрируйте конкретные продукты или приложения
How do I use the carousel format to showcase one long image? Как использовать рекламу с кольцевой галереей, чтобы показывать одно длинное изображение?
Try the carousel format to showcase more aspects of your app in one ad unit попробуйте рекламу с кольцевой галереей, чтобы продемонстрировать различные характеристики вашего приложения в одной рекламе.
As you can see, Justine is being filmed showcasing her hula hoop skills. Как вы видите, здесь Жюстин демонстрирует свое умение крутить хулахуп.
Okay, so we're going to do a show, showcase your talent. Итак, мы устроим шоу, чтобы показать твой талант.
Consider using ad formats like video, carousel, slideshow or Canvas to showcase best-selling products or services. Попробуйте использовать такие форматы рекламы, как видео, кольцевая галерея, слайд-шоу или Холст, чтобы продемонстрировать свои самые популярные продукты или услуги.
Hollywood movies like “The Post,” which showcase independent women and press freedom, can attract others. Голливудские фильмы, например «Секретное досье» («The Post»), демонстрирующие независимость женщин и свободу прессы, способны привлекать других.
Tell a story through the successive carousel cards or to showcase one long image Расскажите целую историю с помощью последовательных карточек галереи или покажите одно большое изображение
Career Pages for your Company Page are a great channel to showcase your employment brand and culture. Страницы «Карьерные возможности» на странице компании — это отличный способ продемонстрировать свой имидж работодателя и культуру трудоустройства.
We recommend taking advantage of the carousel format to showcase multiple images and/or videos. Воспользуйтесь преимуществами формата кольцевой галереи, чтобы демонстрировать несколько изображений и/или видео.
Learn how to use the carousel format to showcase one long image (including how to size it). Подробнее о том, как пользоваться рекламой с кольцевой галереей, чтобы показывать одно длинное изображение (включая инструкции по выбору размера).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !