Ejemplos del uso de "sickening smell" en inglés
A sickening feeling of incredulity swept over me as the camera panned back to show a big cloud of smoke with tentacle-like streamers arching downward.
Болезненное ощущение неверия охватило меня, когда камера показала на более общем плане большое облако дыма с похожими на щупальце проблесками, направленными вниз.
Every time individual stocks take sickening plunges, another group of badly burned investors places the blame on the system rather than on their own mistakes or those of their advisors.
Дело в том, что всякий раз, как акции отдельных компаний начинают болезненное, изматывающее падение, еще одна группа «обжегшихся» инвесторов принимается обвинять в этом систему (но не самих себя или своих консультантов).
Purchase of such shares can cause the sickening losses that tend to drive investors away from stock ownership in droves and threaten to shake the investment industry to its foundations.
Покупка таких акций, вероятно, повлечет за собой болезненные потери, способные отвратить массу инвесторов от держания акций и потрясти инвестиционную сферу до самого основания.
Having a camera down on the ocean floor to capture the sickening eruption of oil certainly produced a sense of urgency in the U.S. president.
Конечно, когда камеры направлены на дно океана, разъедаемое продолжающейся утечкой нефти, президент США испытывает внутреннее давление.
This was a sickening blow to all Iranians who crave the dignity of democratic politics.
Это был сильный удар по всем иранцам, которые ценили достоинство демократической политики.
This sickening cycle of violence is all too predictable.
Этот отвратительный цикл насилия слишком предсказуем.
The smell brought back memories of a night some years before.
Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад.
Sickening, crawly little things, don't you think?
Отвратительные, пугающие маленькие твари, Вам так не кажется?
A blow, expected, repeated, falling on a bruise with no smart or shock of surprise, only a dull and sickening pain and the doubt whether another like it could be borne.
Удар, которого заранее ждёшь, который пришёлся по уже наболевшему месту и принёс с собой не потрясение, но лишь тупую, мучительную боль да мельком мысль о том, что ещё один будет уже не по силам.
The moment I clapped eyes on John Evans, I knew he'd done something sickening to those boys.
В тот момент, как мне на глаза попался Джон Эванс, я понял, что он сделал что-то отвратительное с этими мальчиками.
There was an iciness, a sinking, a sickening of the heart.
То была боль сердца и безотрадная пустота в мыслях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad