Ejemplos del uso de "side aral" en inglés
We see aerial photos of the Aral Sea drying up.
Мы видим аэрофотоснимки пересыхающего Аральского моря.
On my mother's side of the family I have three male cousins.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
China's water appropriations from the Illy River threaten to turn Kazakhstan's Lake Balkhash into another Aral Sea, which has shrunk to less than half its original size.
Присвоение Китаем вод реки Или угрожает превратить казахстанское озеро Балхаш в очередное Аральское море, уменьшившееся более чем вдвое от первоначального размера.
As the dramatic shrinkage of the Aral Sea, Lake Chad, and the Dead Sea illustrate, it now requires preserving scarce natural resources and ensuring their equitable distribution among conflicting needs.
Как показывает драматическое уменьшение Аральского моря, озера Чад и Мертвого моря, теперь необходима охрана скудных природных ресурсов и обеспечение их справедливого распределения на противоречивые потребности.
They were filled with a kind of pioneering passion, fired about the problems of the Aral Sea.
Они были переполнены некой страстью первооткрывателей, озабоченные проблемой Аральского моря.
Ken always takes his mother's side when his parents argue.
Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
Mr. Yusup Kamalov, Union for Defence of the Aral Sea and the Amudarya, Uzbekistan, presented the pollution problems related to the return of water from drainage canals in the Amu Darya River.
Г-н Юсуп Камалов, Союз защиты Аральского моря и Амударьи, Узбекистан, рассказал о проблемах, касающихся загрязнения реки Амударья в результате сброса в нее обратных вод из дренажных каналов.
The item entitled “Observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly” was included in the agenda of the sixty-third session of the General Assembly at the request of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan.
Пункт, озаглавленный «Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее», был включен в повестку дня шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи по просьбе Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
Experience itself has shown that disregarding well-known United Nations declarations and international standards on the joint use of water resources of transboundary rivers can lead to very serious and at times tragic ecological disasters, as borne out by the ongoing catastrophe of the drying up of the Aral Sea, with all of its unforeseen consequences for the tens of millions of people in the region.
Сама жизнь неотвратимо доказывает, что игнорирование известных деклараций Организации Объединенных Наций и международных норм по совместному использованию водных ресурсов трансграничных рек может привести к очень серьезным, порой трагическим экологическим катастрофам, о чем свидетельствует продолжающаяся катастрофа — высыхание Аральского моря со всеми его непредсказуемыми последствиями для десятков миллионов людей, проживающих в регионе.
UNICEF assisted local authorities in this velayat, where surface and ground water had been severely curtailed because of climatic conditions and land salinity, compounded by the Aral Sea disaster.
ЮНИСЕФ оказывал помощь местным органам власти в этом велаяте, в котором наземные и подземные запасы воды значительно сократились в результате сложных климатических условий и засоленности почвы, которые усугубила катастрофа с Аральским морем.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies.
Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
For example, in Kazakhstan, working with a local NGO and other partners, the SGP developed a comprehensive programme to rebuild a sustainable fishery, conserve the delta lakes, and educate communities about over-fishing in the lakes around the Aral Sea.
Так, в Казахстане на основе ПНС в сотрудничестве с местной неправительственной организацией и другими партнерами была разработана всеобъемлющая программа восстановления устойчивого рыболовства, сохранения озер дельты и ознакомления общин с проблемой перелова в озерах, окружающих Аральское море.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad