Ejemplos del uso de "side hols" en inglés

<>
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
The cleaning lady's on hols and Mary's not too au fait with the old vacuum cleaner. Уборщица в отпуске, а Мэри не в ладах со старым пылесосом.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
But when your letter arrived, I was about to go on hols. Но когда письмо пришло, я как раз собиралась в отпуск.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
There was a cottage on the side of the hill. На склоне холма был коттедж.
You can't live on this side anymore. Ты больше не можешь жить на этой стороне.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
The building on the right side is a school. Здание справа — это школа.
There is a man by the side of the pond. Рядом с прудом находится человек.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.
Don't look only on the dark side of life. Смотри не только на мрачную сторону жизни.
Japan is bounded by water on every side. Япония со всех сторон окружена водой.
The side of the house was covered with ivy. Сторона дома покрыта плющом.
If you are by my side, I don't need anything else. Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.
Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his Atlantic with his verb in his mouth. Когда литературно образованный немец ныряет в предложение - это последний раз, когда вы его видите, пока он не вынырнет на другой стороне своей Атлантики c глаголом в зубах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.