Ejemplos del uso de "signed for" en inglés
It says in the manifest Culinary Specialist, Second Class Petty Officer Linus Warren signed for supplies in port in Lima.
В путевом листе говорится, что кулинар, офицер второго ранга Лайнус Уоррен, расписался за поставки в порту в Лиме.
SIGN the acknowledgement for the Customer Agreement.
Распишитесь на последней странице Клиентского соглашения.
I just need you to sign off on this statement for the murdered journalist.
Мне просто нужно, чтобы вы расписались на это заявлении об убитой журналистке.
I just need the invoice signed for the zucchini and I'm off.
Мне нужен подписанный счет за цуккини, и я ухожу.
The hotel records show he signed for drinks at a bar this morning.
Видеозапись с камеры наблюдения отеля показала, что он выпивал в баре этим утром.
He signed for a bank account in her name two years after she disappeared.
Они с ней открыли совместный счет в банке спустя два года после того, как она пропала.
My office managed to track down the quitclaim deed you signed for 227 Pratt Street.
Мой офис рассмотрел ваш отказ от прав на Прэтт Стрит, 227.
But you see those books you just signed for my wife and my three daughters?"
Но вы видите эти книги, которые вы только что подписали для моей жены и трёх дочерей?"
In particular, in order to enable contracts to be signed for the physical work of demarcation:
в частности, для того чтобы можно было подписать контракты на выполнение физических работ по демаркации:
The shareholders agreement dated 3 June 2000 is signed for PLC Investments by Benoni Urey and Emmanuel L.
Соглашение акционеров от 3 июня 2000 года подписано от имени «ПЛС инвестментс» Бенони Уреем и Эммануэлем Л.
In practice, service contracts are commonly signed for a volume commitment of 10 containers per year, or even fewer;
На практике часто заключаются договоры об обслуживании, предусматривающие " обязательство в отношении груза объемом 10 контейнеров в год " или даже менее;
In the Sign for user ID field, select the ID of the user whose changes must be signed for.
В поле Код пользователя для подписи выберите идентификатор пользователя, чьи изменения будут подписаны.
Some audit reports that were not prepared at the time of the audit have subsequently been received, and letters of understanding were signed for some projects.
Впоследствии были получены некоторые доклады о ревизии, которые не были подготовлены ко времени проведения ревизии, и были подписаны меморандумы о взаимопонимании в отношении некоторых проектов.
Turns out he's got a demolitions license, and two months ago, he signed for a shipment of RDX using a personal credit card to pay for it.
Выяснилось, что у него есть лицензия на подрыв, и два месяца назад он заказал поставку гексогена и использовал для оплаты персональную кредитную карту.
Belarus works in partnership with other Governments, international organizations and tourist organizations, and currently 32 contracts have been signed for cooperation in the field of physical culture and sport.
Беларусь поддерживает партнерские отношения с правительствами других стран, международными организациями и туристскими организациями и на настоящий момент подписала 32 соглашения о сотрудничестве в области физической культуры и спорта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad