Ejemplos del uso de "significance" en inglés
He underlined the need to pursue a coordinated, integrated and consistent approach to resolving the Middle East conflict, noting that the Security Council did not accord the issue of Middle East peace with the same degree of seriousness and significance that it accorded to less important issues.
Он подчеркнул необходимость реализации скоординированного, комплексного и последовательного подхода к урегулированию ближневосточного конфликта, отметив, что Совет Безопасности не подходит к проблеме мира на Ближнем Востоке с той же серьезностью и решительностью, что и к менее важным проблемам.
Discover: The significance of risk management
Можно без риска убедиться на собственном опыте: В важности управления рисками
The significance of this decision cannot be overemphasized.
Важность данного решения невозможно переоценить.
The significance of increased border measures appears less pronounced.
Степень усиления пограничных мер представляется менее рельефно.
In isolation, European countries would have limited global significance.
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
The concert itself offered layer upon layer of significance.
У этого концерта было множество смыслов.
My father never gave me a gift without significance.
Мой отец никогда не делал мне подарки без смысла.
The significance of these moves has, however, been poorly understood.
Однако важность указанных шагов не находит должного понимания.
In fact, empirical data suggest the significance of this danger.
Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
Behind its exalted name lay an innovation of great diplomatic significance:
За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности:
One proposed approach would reduce the significance of the raters' opinions.
Один из предложенных подходов - снижение важности мнения рейтинговых агентств.
Do not downplay the significance of this potential source of information.
Не преуменьшайте важности подобных источников информации.
That is the true significance of the European Parliament election results.
Вот в чем подлинный смысл результатов выборов в Европейский парламент.
But it is easy to overstate the significance of this case, too.
Но важность и этого случая легко преувеличить.
Now, they are failing to understand the financial significance of the Big Three.
Теперь они не могут понять финансовой важности "большой тройки".
Of notable significance was a training incident that occurred on 17 November 2008.
Особо следует отметить инцидент в ходе учений, имевший место 17 ноября 2008 года.
And yet agreement on virtually everything of significance will be very difficult to reach.
А, между тем, будет очень трудно достигать согласия практически по всем более или менее важным вопросам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad