Ejemplos del uso de "simultaneously with" en inglés con traducción "одновременно со"
S/MIME can work simultaneously with the following technologies but isn't dependent on them:
Протокол S/MIME может работать одновременно со следующими технологиями, но не зависит от них:
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
During the reporting period, the project time schedule was revised in connection with the expansion of the original scope to include the construction of the two additional floors simultaneously with the originally approved project.
В течение отчетного периода график работ по проекту был пересмотрен в связи с расширением первоначальных масштабов проекта, с тем чтобы в нем было отражено строительство двух дополнительных этажей, которое будет закончено одновременно со строительством первоначально предусмотренных проектом этажей.
To facilitate such adjustments, two independent assessments of the progress with implementation should be undertaken: the first, an ongoing external evaluation conducted simultaneously with the mid-term evaluation of The Strategy, and the second, a terminal evaluation conducted at the end of the implementation period, to facilitate planning for the subsequent phase, as necessary.
Для облегчения такой корректировки следует провести две независимые оценки прогресса в деле осуществления: первая- текущая внешняя оценка, которая будет проведена одновременно со среднесрочной оценкой Стратегии, а вторая- конечная оценка, которая будет проведена в конце периода осуществления для облегчения планирования последующего этапа, если это потребуется.
Mr. Cohen (United States of America) asked whether the recommendation that a retention-of-title right and a financial lessor's right must be evidenced in writing “before” the buyer or lessee obtained possession was intended to exclude not only a subsequent writing but also a situation in which the right was evidenced in writing simultaneously with the buyer or lessee obtaining possession.
Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) спрашивает, предназначена ли рекомендация о том, что право на удержание правового титула и право арендодателя по финансовой аренде должны быть подтверждены в письменном виде " прежде чем " покупатель или арендатор получит в свое владение материальное имущество, не только исключить последующее подтверждение в письменном виде, но и ситуацию, когда это право подтверждается в письменном виде одновременно со вступлением во владение покупателем или арендатором.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad